Lonesome Cowboy Burt - Frank Zappa, The Mothers
С переводом

Lonesome Cowboy Burt - Frank Zappa, The Mothers

Год
1971
Язык
`Engels`
Длительность
231610

Hieronder staat de songtekst van het nummer Lonesome Cowboy Burt , artiest - Frank Zappa, The Mothers met vertaling

Tekst van het liedje " Lonesome Cowboy Burt "

Originele tekst met vertaling

Lonesome Cowboy Burt

Frank Zappa, The Mothers

Оригинальный текст

Zappa Frank

Miscellaneous

Lonesome Cowboy Burt

Mark Volman (vocals)

Howard Kaylan (vocals)

Ian Underwood (keyboards, woodwinds)

Aynsley Dunbar (drums)

George Duke (keyboards, trombone)

Martin Lickert (bass)

Ruth Underwood (orchestra drum set)

Jim Pons (vocals)

Jimmy Carl Black (vocals)

Jimmy Carl Black:

My name is Burtram, I am a redneck.

All my friends, they call me Burt.

Mark Volman & Howard Kaylan:

Hi, Burt!

Jimmy Carl Black:

All my family from down in Texas

make their livin' diggin' dirt.

Come out here to Californy

just to find me some pretty girls.

Ones I seen gets me so horny

ruby lips,

n’teeth like pearls.

Wanna love 'em all.

Wanna love 'em dearly.

Wann pretty girl,

I’ll even pay …

I’ll buy 'em furs.

I’ll buy 'em jewelry …

I know they like me.

Here’s what I’ll say.

I’m lonesome cowboy Burt.

(Speakin' atcha!)

Come smell my fringe-y shirt.

(Reekin' atcha!)

My cowboy pants,

my cowboy dance,

my bold advance.

On this here waitress …

Mark Volman & Howard Kaylan:

He’s lonesome cowboy Burt.

Don’tcha get his feelings hurt.

Jimmy Carl Black:

Come on in this place

an' I’ll buy you a taste.

You can sit on my face.

Where’s my waitress?

Mark Volman & Howard Kaylan:

Burtram, Burtram redneck.

Burtram, Burtram redneck.

Jimmy Carl Black:

I’m an awful nice guy.

Sweat all day in the sun.

I’m a roofer by trade,

quite a bundle I’ve made

I’m unionized roofin' old

Son-of-a-gun.

Mark Volman & Howard Kaylan:

He’s a unionized roofin' old

son-of-a-gun.

Jimmy Carl Black:

When I get off, I get plastered.

I drink till I fall on the floor.

Find me some Communist bastard

n' stomp on his face till he don’t

move no more.

Mark Volman & Howard Kaylan:

He stomps on his face till he don’t

move no more.

Jimmy Carl Black:

I fuss an' I cuss and I keep on drinkin'

till my eyes puff up an' turn red.

I drool on m’shirt.

I see if he’s hurt.

Then I kick him again in the head, let’s

Kick him again in the head!

Boys!

Kick him again in the head!

Now!

Kick him again in the head!

Jimmy Carl Black:

I’m lonesome cowboy Burt.

(Speakin' atcha!)

Come smell my fringe-y shirt.

(Reekin' atcha!)

My cowboy pants,

my cowboy dance,

my bold advance.

On this here waitress …

Mark Volman & Howard Kaylan:

He’s lonesome cowboy Burt.

Don’tcha get his feelings hurt.

Jimmy Carl Black:

Come on in this place

an' I’ll buy you a taste.

You can sit on my face.

Where’s my waitress?

Opal, you hot little bitch!

Перевод песни

Zappa Frank

Gemengd

Lonesome Cowboy Burt

Mark Volman (zang)

Howard Kaylan (zang)

Ian Underwood (toetsenborden, houtblazers)

Aynsley Dunbar (drums)

George Duke (keyboards, trombone)

Martin Lickert (bas)

Ruth Underwood (orkest drumstel)

Jim Pons (zang)

Jimmy Carl Black (zang)

Jimmy Carl Zwart:

Mijn naam is Burtram, ik ben een redneck.

Al mijn vrienden noemen me Burt.

Mark Volman en Howard Kaylan:

Hallo, Bert!

Jimmy Carl Zwart:

Mijn hele familie uit Texas

maken hun leven diggin' vuil.

Kom hier naar Californië

gewoon om een ​​paar mooie meisjes voor me te vinden.

Van degenen die ik heb gezien, word ik zo geil

robijnrode lippen,

geen tanden als parels.

Wil van ze allemaal houden.

Wil zielsveel van ze houden.

Wil mooie meid,

Ik betaal zelfs...

Ik koop ze bont.

Ik koop ze sieraden...

Ik weet dat ze me leuk vinden.

Dit is wat ik zal zeggen.

Ik ben een eenzame cowboy Burt.

(Overigens gesproken!)

Kom aan mijn franje-y-shirt ruiken.

(Reekin' atcha!)

Mijn cowboybroek,

mijn cowboydans,

mijn gedurfde voorschot.

Op deze serveerster hier...

Mark Volman en Howard Kaylan:

Hij is de eenzame cowboy Burt.

Zorg ervoor dat zijn gevoelens niet gekwetst worden.

Jimmy Carl Zwart:

Kom op in deze plek

en ik zal je een voorproefje geven.

Je kunt op mijn gezicht zitten.

Waar is mijn serveerster?

Mark Volman en Howard Kaylan:

Burtram, Burtram redneck.

Burtram, Burtram redneck.

Jimmy Carl Zwart:

Ik ben een ontzettend aardige vent.

Zweet de hele dag in de zon.

Ik ben dakdekker van beroep,

nogal een bundel die ik heb gemaakt

Ik ben een vakbond die oud is

Zoon-van-een-pistool.

Mark Volman en Howard Kaylan:

Hij is een oude vakbondsman

zoon-van-een-kanon.

Jimmy Carl Zwart:

Als ik uitstap, word ik gepleisterd.

Ik drink tot ik op de grond val.

Zoek een communistische klootzak voor me

en stamp op zijn gezicht tot hij niet meer doet

beweeg niet meer.

Mark Volman en Howard Kaylan:

Hij stampt op zijn gezicht tot hij niet meer doet

beweeg niet meer.

Jimmy Carl Zwart:

Ik maak ruzie en ik vloek en ik blijf drinken

tot mijn ogen opzwellen en rood worden.

Ik kwijl op m'shirt.

Ik kijk of hij gewond is.

Dan schop ik hem weer tegen zijn hoofd, laten we

Schop hem nog een keer op zijn kop!

Jongens!

Schop hem nog een keer op zijn kop!

Nutsvoorzieningen!

Schop hem nog een keer op zijn kop!

Jimmy Carl Zwart:

Ik ben een eenzame cowboy Burt.

(Overigens gesproken!)

Kom aan mijn franje-y-shirt ruiken.

(Reekin' atcha!)

Mijn cowboybroek,

mijn cowboydans,

mijn gedurfde voorschot.

Op deze serveerster hier...

Mark Volman en Howard Kaylan:

Hij is de eenzame cowboy Burt.

Zorg ervoor dat zijn gevoelens niet gekwetst worden.

Jimmy Carl Zwart:

Kom op in deze plek

en ik zal je een voorproefje geven.

Je kunt op mijn gezicht zitten.

Waar is mijn serveerster?

Opal, jij hete kleine teef!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt