Dental Hygiene Dilemma - Frank Zappa, The Mothers
С переводом

Dental Hygiene Dilemma - Frank Zappa, The Mothers

Год
2021
Язык
`Engels`
Длительность
312260

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dental Hygiene Dilemma , artiest - Frank Zappa, The Mothers met vertaling

Tekst van het liedje " Dental Hygiene Dilemma "

Originele tekst met vertaling

Dental Hygiene Dilemma

Frank Zappa, The Mothers

Оригинальный текст

Bad Conscience: Han min noon toon han toon han

Good Conscience: No, Jeff!

Bad Conscience: Han toon ran toon ran toon fran min han toon ran toon nan toon

fram

Good Conscience: No no no!

Jeff: Man!

This stuff is great!

It’s just as if Donovan himself had appeared on my very own tv with words of peace, love, and eternal cosmic wisdom.. !

Leading me.

Guiding me.

On paths of everlasting pseudo-karmic negligence,

in the very midst of my drug-induced nocturnal emission.

Good Conscience: Oh, I am your good conscience, Jeff.

I know all.

I see all.

I am a cosmic love pulse matrix, become a technicolor interpositive!

Jeff: Okay.. Where’d you buy that incense?

It’s hip.

Good Conscience: It’s the same and mysterious exotic oriental fragrance as what

the Beatles get off on.

Jeff: I thought I recognized it.. Sniff, sniff.. Mmm, what is that, musk?

Sniff, sniff, sniff.. Mmmh!

Good Conscience: Jeff, I know what’s good for you.

Jeff: Right.

You’re heavy.

Good Conscience: Yes, Jeff, I am your guiding light.

Listen to me.

Don’t rip off the towels, Jeff!

Bad Conscience: Piss off, you little nitwit!

Jeff: Hey man, what’s the deal?

Good Conscience: Don’t listen to him, Jeff, he’s no good.

He’ll make you do bad

things!

Jeff: You mean, he’ll make me sin?

Good Conscience: Yes, Jeff.

Sin!

Jeff: Wow!

Bad Conscience: Jeff, I’d like to have a word with you.. About your soul.

Good Conscience: No, don’t listen, Jeff.

Bad Conscience: Why are you wasting your life, night after night playing this

comedy music?

Jeff: You’re right, I’m too heavy to be in this group.

Good Conscience: Comedy music..

Bad Conscience: Jeff, your soul!

Oh..

He’s

Too heavy to Be..

Jeff: In this group, all I ever get to do is play Zappa’s comedy music.

He eats!

Good Conscience: Jeff!

Jeff: I get so tense!

Bad Conscience: Of course you do, my boy.

Jeff: The stuff he makes me do is always off the wall!

Bad Conscience: That’s why it would be best to leave his stern employ.

Jeff: And quit the group!

Bad Conscience: You’ll make it big!

Jeff: That’s right.

Bad Conscience: Of course!

Jeff: And then I won’t be small!

Ha ha ha ha ha!

Ha ha ha!

Ti-diddly-diddly-dee

Ha, ha, ha..

He-he-he-he-heh!

Jeff: Cough, cough.

Ahmet Ertegun used this towel as a bathmat six weeks ago at a rancid motel in Orlando, Florida, with the highest mildew rating of any

commercial lodging facility within the territorial limits of the United States,

naturally excluding tropical possessions.. It’s still damp.

What an aroma!

This is the best I ever got off!

What can I say about this elixir?

Try it on steaks!

Cleans nylons!

Small craft warnings!

It’s made for the home!

The office!

On fruits!

Bad Conscience: This is the real you, Jeff.

Rip off a few more ashtrays.

Get rid of some of that inner tension.

Quit the comedy group!

Get your own

group together.

Heavy!

Like grand funk!

Or black sabbath..

Good Conscience: No, Jeff..

Jeff: Like coven!

Good Conscience: Peace.. Love..

Bad Conscience: Bollocks!

Jeff: What can I say about this elixir?

Mark: Jeff has gone out there on that stuff!

Bad Conscience: He should have never have used the elixir and only stuck to the

incense.

Oh, Atlantis..

Mark: That was billy the mountain, dressed up like Donovan, fading out on the

wall-mounted tv screen.

Jeff is flipping out.

Road fatigue!

We’ve got to get

him back to normal before Zappa finds out, and steals it, and makes him do it in the movie!

Bad Conscience: You have a brilliant career ahead of you, my boy,

Just get out of this group!

Mark: Howard, that was Studebacher Hoch, dressed up like Jim Pons,

giving career guidance to the bass player of a rock-oriented comedy group.

Jeff’s imagination has gone beyond the fringe of audience comprehension.

Jeff, Jeff, it’s me, the Phlorescent Leech!

Howard: Jeff, Jeff, it’s me, Eddie!

Wowwww!

What can I say about this elixir!

Mark: (right channel) Put it on your steaks, uh, send it overseas, ground,

and put it on you surfboard so you won’t slip off.

Try it on your, and on the,

the red balloons, you can blow up all balloons with it.

Put it on your.. Heh.

.

On.. On your pizza.

Put it on your shoes, tie your mic with it,

and fill up your tires with it.

Howard: (center) Use it to clean your swimming pool, sell it to your mother and

tell her it’s a Rit tie-dye kit, you won’t even believe what’ll happen when you

starch your shirt with it, ironing goes easier and your car windows never

looked better in your whole life.

Ladies and gentlemen, you can inhale it,

and it makes your voice three keys higher, and you can’t even stand what

happens when you put it on your hair, as hair tonic.

Heh, heh.

And if you ever

tried it as A..

Jim Pons: (left channel) Soak your shirts in it, soak your teeth in it.

Let it play the piano.

Follow it around the block.

Wear it instead of jeans.

Bathe your puppies with it.

Feed it to your ducks.

Use it instead of chlorine

in your swimming pool.

Breathe it.

Love it.

What?

Wowwwwww!

What can I?

Wowwwwww!

What?

What can I say about this?

Wowwwwww!

Перевод песни

Slecht geweten: Han min middag toon han toon han

Goed geweten: Nee, Jeff!

Slecht geweten: Han toon liep toon liep toon door min han toon liep toon nan toon

frame

Goed geweten: nee nee nee!

Jef: Man!

Dit spul is geweldig!

Het is net alsof Donovan zelf op mijn eigen tv was verschenen met woorden van vrede, liefde en eeuwige kosmische wijsheid.. !

Leid mij.

Mij ​​begeleiden.

Op paden van eeuwige pseudo-karmische nalatigheid,

in het midden van mijn door drugs veroorzaakte nachtelijke emissie.

Goed geweten: Oh, ik ben je goede geweten, Jeff.

Ik weet alles.

Ik zie alles.

Ik ben een kosmische liefdespulsmatrix, word een technicolor interpositief!

Jeff: Oké.. Waar heb je die wierook gekocht?

Het is hip.

Goed geweten: het is dezelfde en mysterieuze exotische oosterse geur als wat?

the Beatles stappen op.

Jeff: Ik dacht dat ik het herkende.. Snuif, snuif.. Mmm, wat is dat, musk?

Snuif, snuif, snuif.. Mmmh!

Goed geweten: Jeff, ik weet wat goed voor je is.

Jef: Juist.

Je bent zwaar.

Goed geweten: Ja, Jeff, ik ben je leidende licht.

Luister naar mij.

Scheur de handdoeken niet af, Jeff!

Slecht geweten: rot op, jij kleine idioot!

Jeff: Hé man, wat is er aan de hand?

Goed geweten: luister niet naar hem, Jeff, hij is niet goed.

Hij zal ervoor zorgen dat je het slecht doet

dingen!

Jeff: Bedoel je dat hij me zal laten zondigen?

Goed geweten: Ja, Jeff.

Zonde!

Jef: Wauw!

Slecht geweten: Jeff, ik wil graag met je praten.. Over je ziel.

Goed geweten: Nee, niet luisteren, Jeff.

Slecht geweten: waarom verspil je je leven, nacht na nacht door dit te spelen?

komische muziek?

Jeff: Je hebt gelijk, ik ben te zwaar om in deze groep te zitten.

Goed geweten: Comedy muziek..

Slecht geweten: Jeff, je ziel!

Oh..

Hij is

Te zwaar om te zijn..

Jeff: In deze groep mag ik alleen maar de komische muziek van Zappa spelen.

Hij eet!

Goed geweten: Jeff!

Jeff: Ik word zo gespannen!

Slecht geweten: Natuurlijk, mijn jongen.

Jeff: De dingen die hij me laat doen, zijn altijd van de muur!

Slecht geweten: daarom zou het het beste zijn om zijn strenge dienstplicht te verlaten.

Jeff: En verlaat de groep!

Slecht geweten: je zult het groot maken!

Jef: Dat klopt.

Slecht geweten: natuurlijk!

Jeff: En dan zal ik niet klein zijn!

Ha ha ha ha ha!

Ha ha ha!

Ti-diddly-diddly-dee

Ha, ha, ha..

Hij-hij-hij-he-heh!

Jeff: Hoest, hoest.

Ahmet Ertegun gebruikte deze handdoek zes weken geleden als badmat in een ranzig motel in Orlando, Florida, met de hoogste schimmelbeoordeling van alle

commerciële accommodatiefaciliteit binnen de territoriale grenzen van de Verenigde Staten,

natuurlijk exclusief tropische bezittingen.. Het is nog steeds vochtig.

Wat een geur!

Dit is de beste die ik ooit heb gekregen!

Wat kan ik zeggen over dit elixer?

Probeer het op steaks!

Maakt nylons schoon!

Waarschuwingen voor kleine ambachten!

Het is gemaakt voor in huis!

Het kantoor!

Op fruit!

Slecht geweten: dit is de echte jij, Jeff.

Scheur nog een paar asbakken af.

Ontdoe je van een deel van die innerlijke spanning.

Stop met de comedygroep!

Haal je eigen

Groepeer samen.

Zwaar!

Zoals grote funk!

Of zwarte sabbat..

Goed geweten: Nee, Jeff..

Jeff: Zoals coven!

Goed geweten: Vrede.. Liefde..

Slecht geweten: onzin!

Jeff: Wat kan ik zeggen over dit elixer?

Mark: Jeff is op dat soort dingen uitgegaan!

Slecht geweten: hij had het elixer nooit moeten gebruiken en alleen aan de

wierook.

Oh, Atlantis..

Mark: Dat was Billy the Mountain, verkleed als Donovan, vervagend op de

tv-scherm aan de muur.

Jeff is aan het flippen.

Vermoeidheid op de weg!

We moeten

hem weer normaal voordat Zappa erachter komt en het steelt, en hem het laat doen in de film!

Slecht geweten: je hebt een schitterende carrière voor je, mijn jongen,

Ga gewoon weg uit deze groep!

Mark: Howard, dat was Studebacher Hoch, verkleed als Jim Pons,

het geven van loopbaanbegeleiding aan de bassist van een op rock georiënteerde comedygroep.

Jeffs verbeeldingskracht is verder gegaan dan het bevattingsvermogen van het publiek.

Jeff, Jeff, ik ben het, de Phlorescent Leech!

Howard: Jeff, Jeff, ik ben het, Eddie!

Wauwwww!

Wat kan ik zeggen over dit elixer!

Mark: (rechter kanaal) Leg het op je steaks, uh, stuur het naar het buitenland, gemalen,

en leg het op je surfplank zodat je er niet afglijdt.

Probeer het op uw en op de

de rode ballonnen, je kunt er alle ballonnen mee opblazen.

Zet het op je... Heh.

.

Op.. Op je pizza.

Doe het aan je schoenen, knoop je microfoon ermee vast,

en vul uw banden ermee.

Howard: (midden) Gebruik het om je zwembad schoon te maken, verkoop het aan je moeder en

vertel haar dat het een Rits tie-dye kit is, je zult niet eens geloven wat er zal gebeuren als je

stijf je overhemd ermee, strijken gaat makkelijker en je autoruiten nooit

je hele leven er beter uitzag.

Dames en heren, u kunt het inademen,

en het maakt je stem drie toetsen hoger, en je kunt niet eens tegen wat

gebeurt wanneer je het op je haar aanbrengt, als haartonicum.

Hé, hé.

En als je ooit

probeerde het als A..

Jim Pons: (linker kanaal) Week je shirts erin, week je tanden erin.

Laat hem piano spelen.

Volg het een blokje om.

Draag het in plaats van een spijkerbroek.

Baad uw puppy's ermee.

Voer het aan je eenden.

Gebruik het in plaats van chloor

in uw zwembad.

Adem het in.

Hou ervan.

Wat?

Wauwwww!

Wat kan ik?

Wauwwww!

Wat?

Wat kan ik hierover zeggen?

Wauwwww!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt