The Groupie Routine - Frank Zappa
С переводом

The Groupie Routine - Frank Zappa

Альбом
You Can't Do That On Stage Anymore, Vol. 1
Год
1988
Язык
`Engels`
Длительность
341180

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Groupie Routine , artiest - Frank Zappa met vertaling

Tekst van het liedje " The Groupie Routine "

Originele tekst met vertaling

The Groupie Routine

Frank Zappa

Оригинальный текст

Mark: I mean really… Really!

Howard: Rant-ran-n-n-nant rant-rant-rant…

Mark: I mean, you guys, what can I say, you guys are my favorite band.

You gotta tell me something… are you here in Hollywood long?

I mean, I just.

Howard: No, I’m uh, we’re recording here in town

Mark: You’re recording?

Howard: Yeah, at the Record Plant

Mark: The Record Plant.

Oh!

Howard: Yeah

Mark: Bobby Sherman records there.

I just love Bobby Sherman, and David Cassidy.

Do you know David Cassidy?

Howard: No… I…

Mark: Have you ever run into any of the members of the Three Dog Night?

Howard: Joe Schermie once, uh…

Mark: OH-HHH!

They are my favorite band, they’re so professional, I mean,

so creative… How about David Crosby?

I mean, he so… IN, y’know, I…

Howard: No, I never…

Mark: He’s… he just knows, I mean, he almost cut his hair, but he didn’t,

well…

Howard: No, listen, do you know how… do you know how to get to the Chateau

Marmont from here?

Mark: Not exactly, is it by the… by the airport?

Howard: No, no, we don’t… we have a bus on this particular thing…

Mark: Oh!

Howard: Yeah

Mark: Tell me one thing, do you like my new car?

Howard: Oh, yeah, it’s a Pavilion, isn’t it?

Mark: Oh!

Not just a Pavilion, it’s a Pauley Pavilion

Howard: Oh!

(Bleagh!) Yeah, it’s real futuristic, I like the little naked man

turn signals.

So, uh… we gotta get up, y’know and go to the studio in the

morning, and then we record for about two weeks and then we, uh, we leave again

FZ: Ha ha ha ha!

Mark: Oh really?

Where do you play when you go from here?

Howard: Uh, let me see… NEEDLES…

Mark: Oh, you guys are so professional!

Howard: No, it’s nothing…

Mark: I mean the way you get to travel to…

Howard: It’s a…

Mark:…to all those exotic towns you get to play in, and playin' all these

great sounding halls, I mean…

Howard: I’m immune to it, you know…

Mark: Tell me something.

Do you really have a hit single in the charts now,

right now I mean, with a BULLET?

That’s really important

Howard: Listen, baby, would I lie to you just to run my fingers through your

pubes?

Mark: Don’t talk to me that way!

Howard: No, what I was saying…

Mark: I AM NOT A GROUPIE!

Howard: I never said you’re a…

Mark: I am not a groupie, neither are my friends here, Jim, and Ian,

and Aynsley and Don and Frank, none of us are groupies!

Howard: Pleased to meet all you girls

FZ: Hi, Howie!

Mark: Tell 'em, tell 'em, we don’t, we aren’t groupies

Jim: Howard…

Howard: Yeah…

Jim: We only like musicians for friends

Howard: That’s right

Jim: You, you know?

You understand?

FZ: We still wanna hear your record

Mark: And we’d still like to come in your bus

Howard: Yeah?

Listen now, on the other side of record didn’t you say that you

get off being juked with a baby octopus and spewed upon with creamed corn,

and that your hair-lipped queen-o bass-playing girlfriend with the crossed

eyes and the tits on his shirt had to have it with a hot 7-UP bottle or he went

UP THE WALL?

Mark: Oh, Howie…

Howard: What’s the deal, MAMA?

Mark: Howie, all that’s true, Howie, and sometimes I even dig it with a

Jack-In-The-Box ring job.

But Howie, we are not…

Howard: At last!

Mark: We are not groupies, Howie, I told Robert Plant that…

Howard: Plant-uh?

Mark: I told Elton John, I told Steve Stills…

Howard: Yeah…

Mark: And he didn’t even want to ball me

Howard: I can see that.

Listen.

The thing is, baby, I want some action, yknow?

I’m only here for a coupla weeks recording at the Record Plant with the naked

statue in the bathroom 'n stuff, I’m horny as fuck.

Listen to me.

I want a steaming, succulent, juicy, drippy, ever-widening kind of a smelly,

slimy, many-folded sort of in-and-out contracting sphincter kind of a hole

with a, with a, with a… let’s see, there’s gotta be a way I can put this

discreetly…

FZ: Ha ha ha!

Howard: Let’s say we hop in the aisle over those guys in the blue and FUCK,

BABY!

Mark: Hey, hey, hey!

I’m in this band, man!

I told you that many times.

No matter what goes on.

Listen, it just so happens tonight… I mean,

this is unbelievable.

Are you a Virgo?

Howard: No…

Mark: I mean it just so happens tonight me and my girlfriends, well we came

here lookin' for a guy from a group…

Howard: Ahhh!

Mark: But just not ANY guy from ANY group…

Howard: Yeah?

Mark: We’re lookin' for a guy from a group with a DICK!

Howard: Well!

I can show you…

Mark: But he’s gotta have a dick WHICH IS A MONSTER!

WAHHHHH!

Howard: That’s me!

You peeked.

That’s me, you little Westwood wench nipple

queen!

Take me, I’m yours, you hole… Fulfill my wildest dreams…

Mark: Oh, oh, oh, anything for you, my most seductive pop star of a man…

Howard: Yeah?

Mark: Picture this if you can…

Howard: Okay, I’ll try…

Mark: Bead jobs…

Howard: Bead jobs!

Mark: Knotted nylons.

Bamboo canes.

Three unreleased recordings of Crosby,

Stills, Nash and Young fighting at the Fillmore East

Howard: Oh, no…

Mark: Two unreleased recordings of… of the Grateful Dead sitting in with Mel

Torme

Howard: Yeah… No, I… oh, man, oh, I, I just… I CAN’T STAND IT!

You understand me, baby, I mean… I CAN’T STAND IT!

I CAN’T STAND IT!

I CAN’T STAND IT!

ON FIRE!

I’M GOING HOME!

I GOTTA SEE MY BABY!

I’M GONNA LOVE HER SO MUCH!

I CAN’T STAND IT!

Перевод песни

Mark: Ik bedoel echt... Echt!

Howard: Rant-ran-n-n-nant rant-rant-rant…

Mark: Ik bedoel, jongens, wat kan ik zeggen, jullie zijn mijn favoriete band.

Je moet me iets vertellen... ben je lang hier in Hollywood?

Ik bedoel, ik.

Howard: Nee, ik ben eh, we zijn hier in de stad aan het opnemen

Mark: Ben je aan het opnemen?

Howard: Ja, in de platenfabriek

Mark: De platenfabriek.

Oh!

Howard: Ja

Mark: Bobby Sherman neemt daar op.

Ik hou gewoon van Bobby Sherman en David Cassidy.

Kent u David Cassidy?

Howard: Nee... ik...

Mark: Ben je ooit een van de leden van de Three Dog Night tegengekomen?

Howard: Joe Schermie eens, uh...

Mark: OH-HHH!

Ze zijn mijn favoriete band, ze zijn zo professioneel, ik bedoel,

zo creatief... Wat dacht je van David Crosby?

Ik bedoel, hij is zo... IN, weet je, ik...

Howard: Nee, ik heb nooit...

Mark: Hij is... hij weet het gewoon, ik bedoel, hij knipte bijna zijn haar, maar hij deed het niet,

goed…

Howard: Nee, luister, weet je hoe... weet je hoe je bij het kasteel komt?

Marmont van hier?

Mark: Niet precies, is het bij de... bij de luchthaven?

Howard: Nee, nee, dat hebben we niet... we hebben een bus op dit specifieke ding...

Marc: O!

Howard: Ja

Mark: Zeg me één ding, vind je mijn nieuwe auto leuk?

Howard: Oh, ja, het is een paviljoen, nietwaar?

Marc: O!

Niet zomaar een paviljoen, het is een Pauley-paviljoen

Howard: Oh!

(Bleagh!) Ja, het is echt futuristisch, ik hou van de kleine naakte man

richtingaanwijzers.

Dus, uh... we moeten opstaan, weet je, en naar de studio gaan in de

ochtend, en dan nemen we ongeveer twee weken op en dan gaan we weer weg

FZ: Ha ha ha ha!

Mark: Oh echt?

Waar speel je als je vanaf hier gaat?

Howard: Uh, laat me eens kijken... NAALDEN...

Mark: Oh, jullie zijn zo professioneel!

Howard: Nee, het is niets...

Mark: ik bedoel de manier waarop je reist naar...

Howard: Het is een...

Mark:... naar al die exotische steden waar je kunt spelen, en al deze

geweldig klinkende zalen, ik bedoel...

Howard: Ik ben er immuun voor, weet je...

Mark: Vertel me iets.

Heb je nu echt een hit in de hitparade,

op dit moment bedoel ik, met een KOGEL?

Dat is echt belangrijk

Howard: Luister, schat, zou ik tegen je liegen om gewoon met mijn vingers door je te gaan?

schaamhaar?

Mark: Praat niet zo tegen me!

Howard: Nee, wat ik zei...

Mark: IK BEN GEEN GROUPIE!

Howard: Ik heb nooit gezegd dat je een...

Mark: Ik ben geen groupie, en mijn vrienden hier ook niet, Jim en Ian,

en Aynsley en Don en Frank, geen van ons zijn groupies!

Howard: Leuk om al jullie meiden te ontmoeten

FZ: Hallo, Howie!

Mark: Vertel ze, vertel ze, dat doen we niet, we zijn geen groupies

Jim: Howard...

Howard: Ja...

Jim: We houden alleen van muzikanten voor vrienden

Howard: Dat klopt

Jim: Jij, weet je dat?

Je begrijpt?

FZ: We willen je plaat nog steeds horen

Mark: En we willen nog steeds graag met je bus komen

Howard: Ja?

Luister nu, aan de andere kant van de plaat zei je niet dat je?

ga ervandoor met een baby-octopus en bespuugd met afgeroomde maïs,

en dat je haar-lippen koningin-o bas spelende vriendin met de gekruiste

ogen en de tieten op zijn shirt moest het hebben met een hete 7-UP fles of hij ging

OP DE MUUR?

Mark: Oh, Howie...

Howard: Wat is er aan de hand, MAMA?

Mark: Howie, dat is allemaal waar, Howie, en soms graaf ik het zelfs met een

Jack-in-the-Box ring baan.

Maar Howie, we zijn niet...

Howard: Eindelijk!

Mark: We zijn geen groupies, Howie, ik heb Robert Plant gezegd dat...

Howard: Plant-uh?

Mark: Ik heb Elton John verteld, ik heb Steve Stills verteld...

Howard: Ja...

Mark: En hij wilde me niet eens ballen

Howard: Dat zie ik.

Luister.

Het punt is, schat, ik wil wat actie, weet je?

Ik ben hier alleen voor een opname van een paar weken in de Record Plant met de naakten

standbeeld in de badkamer 'n stuff, ik ben zo geil als neuken.

Luister naar me.

Ik wil een dampende, sappige, sappige, druipende, steeds groter wordende soort van een stinkende,

slijmerige, veelgevouwen soort van in-en-uit samentrekkende sluitspier, een soort van gat

met een, met een, met een... eens kijken, er moet een manier zijn waarop ik dit kan zeggen

discreet…

FZ: Ha ha ha!

Howard: Laten we zeggen dat we in het gangpad springen over die jongens in het blauw en FUCK,

BABY!

Marc: Hé, hé, hé!

Ik zit in deze band, man!

Dat heb ik je vaak verteld.

Wat er ook gebeurt.

Luister, het gebeurt gewoon zo vanavond... ik bedoel,

dit is ongelofelijk.

Ben je een Maagd?

Howard: Nee...

Mark: Ik meen dat het gewoon zo gebeurt vanavond ik en mijn vriendinnen, nou we kwamen

hier op zoek naar een man uit een groep...

Howard: Aaah!

Mark: Maar gewoon niet ELKE man van ELKE groep…

Howard: Ja?

Mark: We zoeken een man uit een groep met een DICK!

Howard: Nou!

Ik kan het je tonen…

Mark: Maar hij moet een lul hebben, WAT EEN MONSTER IS!

WAHHHHH!

Howard: Dat ben ik!

Jij gluurde.

Dat ben ik, jij kleine Westwood deerne tepel

koningin!

Neem mij, ik ben de jouwe, jij gat... Vervul mijn wildste dromen...

Mark: Oh, oh, oh, alles voor jou, mijn meest verleidelijke popster van een man...

Howard: Ja?

Mark: Stel je dit voor als je kunt...

Howard: Oké, ik zal het proberen...

Mark: Kraal banen…

Howard: Kraal banen!

Merk: Geknoopte nylons.

Bamboe stokken.

Drie onuitgebrachte opnames van Crosby,

Stills, Nash en Young vechten in de Fillmore East

Howard: Oh, nee...

Mark: Twee niet-uitgebrachte opnames van ... van de Grateful Dead die samen met Mel

Torme

Howard: Ja... Nee, ik... oh, man, oh, ik, ik... ik kan er gewoon niet tegen!

Je begrijpt me, schat, ik bedoel... IK KAN HET NIET UIT!

IK KAN HET NIET UIT!

IK KAN HET NIET UIT!

GOED BEZIG!

IK GA NAAR HUIS!

IK MOET MIJN BABY ZIEN!

IK HOUD ZO VEEL VAN HAAR!

IK KAN HET NIET UIT!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt