Hieronder staat de songtekst van het nummer That Evil Prince , artiest - Frank Zappa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Frank Zappa
Harry:
Rhonda, that evil prince… he certainly does have a way about him!
Rhonda:
At least he didnt piss on my fox… and he has real broadway stars for personal
acquaintances!
Harry:
Theyre all dead, dear… zombies, I believe… the walking dead…
jack palance did a show on them once.
The evil prince reaches into the bowels of the ravaged experimental pig and
gorges himself on the raw entrails, tossing scraps to the broadway zombies.
Rhonda:
Oh my god!
look what hes doing with that stuff from inside the pig!
yuck!
thats disgusting!
are you sure this guy is a prince?
Harry:
Hes an evil prince, dear… and part-time theater critic!
they dont make a heck-of-a-lot of money, yknow!
we should probably feel sorry for him.
you have to admit, those are some of the least
Sive cuts of pork.
Thing-fish:
Dont you white folks know nothin?
dat cock-sucker not only mean n dangerous,
he ignint in regards to de prepratium o food-stuffs!
even in san quentim I never seen nobody eat a raw chitlin!
Uthafucker be crazy!
an when dat gobbige make its way thoo de digestium process,
you bes be hopin you on yo way outa heahh!
next item de boy be inventin come
under de headin o industrial
Utium!
Harry:
Just what are these… chitlins?
Thing-fish:
Dat dere Id perhaps de questium most frequently posed by members of yo species!
Ill jes gets de mammys thep me relucidate dis bafflin concept wit another
thrillin numbuh!
straighten up in Hair and pay attentium!
people, dis is fo yo own good!
do you know what you are?
Sister anne de devine and sister ghenghis-adonis-osmosis cl&electrodes on harry
&rhonda.
the other sisters re-enter with a pair of stuffed dummies,
used to illustrate the song text in a Re sort of bun-raku first-aid demonstration.
Harrie:
Rhonda, die kwaadaardige prins... hij heeft zeker iets met hem!
Rhonda:
Hij heeft tenminste niet op mijn vos gepist ... en hij heeft echte Broadway-sterren voor persoonlijk
bekenden!
Harrie:
Ze zijn allemaal dood, lieve... zombies, geloof ik... de wandelende doden...
Jack Palance heeft er ooit een show over gedaan.
De kwaadaardige prins reikt tot in de ingewanden van het geteisterde experimentele varken en
vreet zich aan de rauwe ingewanden en gooit restjes naar de broadway-zombies.
Rhonda:
O mijn God!
kijk wat hij doet met dat spul uit het varken!
bah!
dat is walgelijk!
weet je zeker dat deze man een prins is?
Harrie:
Hij is een boze prins, beste... en parttime theaterrecensent!
ze verdienen niet veel geld, weet je!
we moeten waarschijnlijk medelijden met hem hebben.
je moet toegeven, dat zijn enkele van de minste
Zeven stukken varkensvlees.
Ding-vis:
Weten jullie blanken niets?
die cock-sucker betekent niet alleen gevaarlijk,
hij ontsteekt met betrekking tot de prepratium o food-stuffs!
zelfs in san quentim heb ik nog nooit iemand een rauwe chitlin zien eten!
Doe eens gek!
een wanneer dat gobbige zijn weg baant door het spijsverteringsproces,
je moet hopen dat je op weg bent, heahh!
volgende item de boy be inventin come
onder de kop o industrial
Utium!
Harrie:
Wat zijn deze... chitlins precies?
Ding-vis:
Dat dere Id misschien wel de questium die het vaakst wordt gesteld door leden van een bepaalde soort!
Ill jes krijgt de mammy's thep me verduidelijken dis bafflin concept met een ander
spannend numbuh!
rechtzetten in haar en let op!
mensen, het is je eigen goed!
weet je wat je bent?
Zuster Anne de Devine en zus Ghenghis-adonis-osmose cl&elektroden op Harry
&rhonda.
de andere zussen komen weer binnen met een paar opgezette fopspenen,
gebruikt om de songtekst te illustreren in een Re-soort van bun-raku EHBO-demonstratie.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt