Fembot In A Wet T-Shirt - Frank Zappa
С переводом

Fembot In A Wet T-Shirt - Frank Zappa

Альбом
Joe's Garage Acts I, II & III
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
284300

Hieronder staat de songtekst van het nummer Fembot In A Wet T-Shirt , artiest - Frank Zappa met vertaling

Tekst van het liedje " Fembot In A Wet T-Shirt "

Originele tekst met vertaling

Fembot In A Wet T-Shirt

Frank Zappa

Оригинальный текст

After a few weeks on the bus, being porked by toad-os road crew,

and being too exhausted to do their laundry on a regular basis,

mary is dumped in miami.

With no money (and no other famous rock

Ps due into the area for at least three weeks), she tries to pick up a few

bucks by entering the wet t-shirt contest at the brasserie…

Ike:

Looks to me like something funny is going on around here

People laughin and dancin and payin entirely too much for their beer

And they all think they are clean outa-site

And they’re ready to party Cause the sign outside says it’s wet t-shirt nite

and they all crave some hot delight

Well the girls are excited because in a minute they’re gonna get wet

And the boys are delighted because all the titties will get em upset

And they all think they are reety-awright n they’re ready to boogie cause the

sign outside says it’s wet t-shirt nite n they all crave some pink delight

When the water gets on em their ninnies get rigid n look pretty bold

It’s a common reaction that makes an attraction whenever it’s cold

And all of the fellas they wish they could bite

On the cute little nuggets the local girls are showin' off tonight

You know I think it serves em right

You know I think it serves em right

You know I think it serves em right

You know I think it serves em right

And it’s wet t-shirt time again

I know you want someone to show you some tit!

Big ones!

Wet ones!

Big wet ones!

At this point, father riley (who had been recently de-frocked for not meeting

his quota, and has grown his hair out and bought a groovy sport coat and moved

to miami and changed his name to buddy jones) steps onto the crowded bandstand

in his exciting new role as a wet t-shirt contest emcee…

Buddy jones:

Ah, thanks, ike… Yes, it’s wet t-shirt time again here at the brasserie…

Home of the tits… Huh huh… And it’s the charming mary from canoga park up

next in her bid for the semi-finals… Hi Mary… Howya doin?

Having been fucked senseless by the boys in the crew, mary does not recognize

the former religious personage from her nights in the rectory basement during

which she acquired her basic manual sk

.

Confounded by his sport coat, she replies…

Mary:

Hi!

Realizing that she no longer recognizes him… Or even appreciates the patient

religious training he had given her in the past, buddy jones, like a true wet

t-shirt emcee type person, proceeds to

Various stupid things to waste time, making the contest itself take longer,

thereby giving the mongoloids squatting on the dance floor an opportunity to

buy more exciting beverages… Liquid prod

That will expand their consciousnesses to the point whereby they might more

fully enjoy the ambiance of miami by night…

Buddy jones:

Where ya from?

Mary:

Ah, the bus…

Buddy jones:

Which one?

Mary:

You know… The last tour… You know… Leather

Buddy jones:

Oh… You were the girl stuck to seat 38 phydeaux iii… Why don’t you get in

position and take a deep breath, because this water is very, very cold,

but it’s goin to be so stimulating.

And mary

E kind of red- blooded american girl wholl do anything…

Mary:

Anything…

Buddy jones:

I said anything… For fifty bucks that’s right!

Mary:

I really need the fifty bucks you know I gotta get home!

Buddy jones:

Yeh, I know, your father is waiting for you in the tool shed… That’s right,

you heard right… Our big prize tonite is fifty american dollars to the girl

with the most exciting mammalian protuberences…

Mary:

Here I am!

Buddy jones:

… As viewed through a thoroughly soaked, stupid looking white sort of male

persons conservative kind of middle-of-the-road cotton undergarment!

Whoopee!

And here comes the water!

Mary:

Eeek!

Buddy jones:

No, you’d squeak more if the water got on you… Sounds like you just got an

ice pick in the forehead… And here comes the ice pick in the forehead…

A million laughs, mary!

Anyway;

good golly

A mess… Shes totally soaked… Yeh, totally committed to the fifty bucks…

That’s it just step into the spotlight… Let the guys get a good look at ya

honey!

Mary:

Here I am!

Buddy jones:

Whaddya say, fellas?

Nice setta jugs?

Now mary, hows about shakin it around a

little…

Mary:

Ooooh!

Buddy jones:

Oh my goodness, look at her go!

Mary:

Oooh!

I’m dancing!

I’m dancing!

Buddy jones:

Ain’t this what living is really all about!

Heres your fifty bucks mary…

Mary:

Oh great!

Now I can go home!

Buddy jones:

Home is where the heart is

Mary:

On the bus

Перевод песни

Na een paar weken in de bus, beschoren door paddenstoelen,

en omdat ze te uitgeput zijn om hun was regelmatig te doen,

Mary wordt gedumpt in Miami.

Zonder geld (en geen andere beroemde rock)

Ps wegens in het gebied voor ten minste drie weken), probeert ze om een ​​paar op te halen

geld verdienen door mee te doen aan de natte t-shirtwedstrijd in de brasserie...

ik:

Het lijkt me dat er hier iets grappigs aan de hand is

Mensen lachen en dansen en betalen te veel voor hun bier

En ze denken allemaal dat ze buiten de site schoon zijn

En ze zijn klaar om te feesten Want op het bord buiten staat dat het natte t-shirtavond is

en ze snakken allemaal naar wat hete verrukking

Nou, de meisjes zijn opgewonden, want binnen een minuut worden ze nat

En de jongens zijn dolblij, want alle tieten zullen ze van streek maken

En ze denken allemaal dat ze heel goed zijn en ze zijn klaar om te boogie omdat de

bord buiten zegt dat het 's avonds nat is t-shirt n ze snakken allemaal naar roze lekkernijen

Wanneer het water op ze komt, worden hun ninnies stijf en zien ze er vrij brutaal uit

Het is een veelvoorkomende reactie die aantrekkelijk is als het koud is

En alle jongens die ze zouden willen dat ze konden bijten

Op de schattige kleine klompjes die de lokale meisjes vanavond laten zien

Weet je, ik denk dat het goed voor ze is

Weet je, ik denk dat het goed voor ze is

Weet je, ik denk dat het goed voor ze is

Weet je, ik denk dat het goed voor ze is

En het is weer tijd voor een nat T-shirt

Ik weet dat je wilt dat iemand je een tiet laat zien!

Grote!

Natte!

Grote natte!

Op dit punt, vader Riley (die onlangs was uitgeschreven omdat hij elkaar niet had ontmoet)

zijn quotum, en heeft zijn haar laten groeien en een hippe sportjas gekocht en is verhuisd

naar Miami en veranderde zijn naam in Buddy Jones) stapt op de overvolle muziektent

in zijn opwindende nieuwe rol als wedstrijdleider van een natte t-shirtwedstrijd...

Buddy Jones:

Ah, bedankt, ike... Ja, het is weer natte T-shirttijd hier in de brasserie...

Huis van de tieten... Huh huh... En het is de charmante Mary van Canoga Park Up

volgende in haar bod voor de halve finale... Hallo Mary... Hoe gaat het?

Omdat ze zinloos is geneukt door de jongens van de crew, herkent Mary het niet

het voormalige religieuze personage uit haar nachten in de pastoriekelder tijdens:

waarmee ze haar basishandboek sk . verwierf

.

Verward door zijn sportjas, antwoordt ze...

Maria:

Hoi!

Beseffend dat ze hem niet meer herkent... Of zelfs de patiënt waardeert

religieuze training die hij haar in het verleden had gegeven, maat jones, als een echte natte

t-shirt emcee type persoon, gaat naar

Verschillende domme dingen om tijd te verspillen, waardoor de wedstrijd zelf langer duurt,

waardoor de mongoloïden gehurkt op de dansvloer een kans krijgen om

koop meer opwindende dranken ... Vloeibare prod

Dat zal hun bewustzijn uitbreiden tot het punt waarop ze meer zouden kunnen doen

geniet volop van de sfeer van Miami by night…

Buddy Jones:

Waar kom je vandaan?

Maria:

Ach, de bus...

Buddy Jones:

Welke?

Maria:

Je weet wel... De laatste tour... Je weet wel... Leer

Buddy Jones:

Oh... Jij was het meisje dat aan 38 phydeaux moest zitten iii... Waarom stap je niet in

houding en haal diep adem, want dit water is erg, erg koud,

maar het zal zo stimulerend zijn.

en mary

Een soort roodbloedig Amerikaans meisje dat alles doet...

Maria:

Iets…

Buddy Jones:

Ik zei alles... Voor vijftig dollar klopt dat!

Maria:

Ik heb de vijftig dollar echt nodig, weet je, ik moet naar huis!

Buddy Jones:

Ja, ik weet het, je vader wacht op je in de gereedschapsschuur... Dat klopt,

je hoort het goed... Onze grote prijs is vijftig Amerikaanse dollars voor het meisje

met de meest opwindende zoogdieruitsteeksels...

Maria:

Hier ben ik!

Buddy Jones:

… Gezien door een grondig doorweekte, dom uitziende witte soort man

personen conservatieve soort midden-van-de-weg katoenen ondergoed!

Joepie!

En daar komt het water!

Maria:

Eeek!

Buddy Jones:

Nee, je zou nog harder gaan piepen als het water op je zou komen... Klinkt alsof je net een

ijspriem in het voorhoofd ... En hier komt de ijspriem in het voorhoofd ...

Een miljoen lacht, Mary!

In ieder geval;

Jeetje

Een puinhoop ... Ze is helemaal doorweekt ... Ja, helemaal toegewijd aan de vijftig dollar ...

Dat is het, stap gewoon in de schijnwerpers ... Laat de jongens eens goed naar je kijken

honing!

Maria:

Hier ben ik!

Buddy Jones:

Wat zeg je, jongens?

Leuke setta kannen?

Mary, hoe zit het met het schudden rond een

klein…

Maria:

Ooooh!

Buddy Jones:

Oh mijn god, kijk haar eens gaan!

Maria:

Oooh!

Ik ben aan het dansen!

Ik ben aan het dansen!

Buddy Jones:

Is dit niet waar leven echt om draait?

Hier is je vijftig dollar, Mary...

Maria:

Oh geweldig!

Nu kan ik naar huis!

Buddy Jones:

Oost, West, thuis best

Maria:

In de bus

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt