Divan: Once Upon A Time - Frank Zappa, The Mothers Of Invention
С переводом

Divan: Once Upon A Time - Frank Zappa, The Mothers Of Invention

Альбом
Carnegie Hall
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
340300

Hieronder staat de songtekst van het nummer Divan: Once Upon A Time , artiest - Frank Zappa, The Mothers Of Invention met vertaling

Tekst van het liedje " Divan: Once Upon A Time "

Originele tekst met vertaling

Divan: Once Upon A Time

Frank Zappa, The Mothers Of Invention

Оригинальный текст

Once upon a time

Way back a long time ago,

When the universe consisted of nothing more elaborate than

Mark bolman

Oh, thank you frank

And don’t misspell it,

That’s not marc bolan

That’s mark volman

Hiya friends

I wanna welcome each and everyone of you

I wanna say to you tonight

I feel great

I mean, I feel great

Everywhere I go people are always comin' up to me

And they say mark, mark, mark

Mark are you kiddin'

Lemme tell you this friends:

I am not kiddin'

I mean, I am portly and I am maroon

Well, how many people here tonight can guess what I am?

Aaaah

I can’t guess what you are

Well, then I’ll give you some clues

And the first clue is

I am portly

Does that help?

Not much

No, I don’t know who you are

Okay, I got one

Clue number two:

I am double knit

Does that help?

No, not much

Whaddya mean?

Well, then I’ve to give you one more clue

I know this is gonna give it away

And I hate like damn to tell you this

But clue number three:

Ich bin maroon!

Ahhhhhhhh you’re a sofa!

Once upon a time

Way back a long time ago,

When the universe consisted of nothing more elaborate than

Mark volman …

Thank you, frank

… trying to convince each and every member

Of this extremely hip audience here tonight,

That he was nothing more, nothing less

Than a fat maroon sofa,

Suspended in the midst of a great emptiness

A light shined down from heaven (* twinkling sounds *)

And there he was ladies and gentleman, the good lord

And he took, he took a look at the sofa,

And he said to himself

«quite an attractive sofa»

«this sofa could be commercial»

With a few more margaritas and the right company

However, I digress

«what this sofa needs"said the big 'g'

«is a bit of flooring underneath of it»

And so in order to make this construction project possible,

He summoned the assistance of the celestial corp of engineers,

And, by means of a cute little song in the german language

(which is the way he talks whenever it’s heavy business)

The good lord went something like this:

(take it away jim pons!)

Gib zu mir etwas fussbodenbelag

Unter diesen fetten fliessenden sofa

Everybody!

Gib zu mir etwas fussbodenbelag

Unter diesen fetten fliessenden sofa

And of course ladies and gentlemen that means:

«give unto me a bit of flooring under this fat floating sofa»

And sure enough boards of oak appeared throughout the emptiness

As far as vision permits,

Stretching all the way from belfast to bogner regis

And the lord put aside his huge cigar

And proceeded to deliver unto the charming maroonish sofa

The bulk of his message

With the assistance of a small electric clarinet

And it went something like this…

Take it away jim pons!

Gib zu mir etwas fussbodenbelag

Unter diesen fetten fliessenden sofa

Everybody!

Gib zu mir etwas fussbodenbelag

Unter diesen fetten fliessenden sofa

And of course ladies and gentlemen, that means:

Give unto me a bit of flooring under this fat floating sofa

And sure enough boards of oak appeared throughout the

emptiness as far as vision permits,

stretching all the way from belfast to bagner regious

and the lord put aside his huge cigar and proceeded

to deliver unto the charming maroonish sofa the bulk

of his message with the assistance of a small electric

clarinet and he went something like… this:

Перевод песни

Er was eens

Lang geleden,

Toen het universum uit niets ingewikkelder bestond dan

Mark Bolman

Oh, bedankt frank

En schrijf het niet verkeerd,

Dat is geen Marc Bolan

Dat is Mark Volman

Hallo vrienden

Ik wil jullie allemaal welkom heten

Ik wil vanavond tegen je zeggen

Ik voel me geweldig

Ik bedoel, ik voel me geweldig

Overal waar ik ga, komen er altijd mensen naar me toe

En ze zeggen mark, mark, mark

Mark, maak je een grapje

Laat me je dit vertellen vrienden:

ik maak geen grapje

Ik bedoel, ik ben dik en ik ben kastanjebruin

Wel, hoeveel mensen hier vanavond kunnen raden wat ik ben?

Aaah

Ik kan niet raden wat je bent

Nou, dan zal ik je wat aanwijzingen geven

En de eerste aanwijzing is:

Ik ben dik

Helpt dat?

Niet veel

Nee, ik weet niet wie je bent

Oké, ik heb er een

Aanwijzing nummer twee:

Ik ben dubbel gebreid

Helpt dat?

Nee niet veel

wat betekent?

Nou, dan moet ik je nog een aanwijzing geven

Ik weet dat dit het zal weggeven

En ik haat het om je dit te vertellen

Maar aanwijzing nummer drie:

Ich bin kastanjebruin!

Ahhhhhhh je bent een bank!

Er was eens

Lang geleden,

Toen het universum uit niets ingewikkelder bestond dan

Mark volman…

Dank je, frank

… proberen elk lid te overtuigen

Van dit extreem hippe publiek hier vanavond,

Dat hij niets meer en niets minder was

dan een dikke kastanjebruine bank,

Opgeschort in het midden van een grote leegte

Een licht scheen uit de hemel (* fonkelende geluiden *)

En daar was hij, dames en heren, de goede heer

En hij nam, hij wierp een blik op de bank,

En hij zei tegen zichzelf:

"best een mooie bank"

«deze bank kan commercieel zijn»

Met nog een paar margarita's en het juiste gezelschap

Ik dwaal echter af

"wat deze bank nodig heeft" zei de grote 'g'

«is een beetje een vloer eronder»

En om dit bouwproject mogelijk te maken,

Hij riep de hulp in van het hemelse korps van ingenieurs,

En, door middel van een schattig liedje in de Duitse taal

(wat de manier is waarop hij praat wanneer het een zware zaak is)

De goede heer ging ongeveer als volgt:

(neem het weg jim pons!)

Gib zu mir etwas fussbodenbelag

Unter diesen fetten flysenden bank

Iedereen!

Gib zu mir etwas fussbodenbelag

Unter diesen fetten flysenden bank

En natuurlijk dames en heren dat betekent:

«geef me een beetje vloer onder deze dikke zwevende bank»

En er verschenen zeker genoeg eiken planken in de leegte

Voor zover het zicht het toelaat,

Zich helemaal uitstrekkend van Belfast tot Bogner Regis

En de heer legde zijn enorme sigaar opzij

En ging verder met afleveren op de charmante kastanjebruine bank

Het grootste deel van zijn bericht

Met de hulp van een kleine elektrische klarinet

En het ging ongeveer zo...

Neem het weg jim pons!

Gib zu mir etwas fussbodenbelag

Unter diesen fetten flysenden bank

Iedereen!

Gib zu mir etwas fussbodenbelag

Unter diesen fetten flysenden bank

En natuurlijk dames en heren, dat betekent:

Geef me een beetje vloer onder deze dikke zwevende bank

En er zijn zeker genoeg planken van eiken verschenen in de hele

leegte voor zover het zicht het toelaat,

zich helemaal uitstrekkend van Belfast tot Bagner Region

en de heer legde zijn enorme sigaar opzij en ging verder

om het grootste deel van de charmante kastanjebruine bank te bezorgen

van zijn bericht met de hulp van een kleine elektrische

klarinet en hij ging ongeveer als... dit:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt