Champagne Lecture - Frank Zappa, The Mothers Of Invention
С переводом

Champagne Lecture - Frank Zappa, The Mothers Of Invention

  • Jaar van uitgave: 2011
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:29

Hieronder staat de songtekst van het nummer Champagne Lecture , artiest - Frank Zappa, The Mothers Of Invention met vertaling

Tekst van het liedje " Champagne Lecture "

Originele tekst met vertaling

Champagne Lecture

Frank Zappa, The Mothers Of Invention

Оригинальный текст

FZ: You know, a lotsa of people don’t bother about their friends in the

VEGETABLE KINGDOM.

They think, «What can I say?

What can a person who is new to

the Midwest say to a vegetable?»

Howard: Suss it out, wankers!

Mark: Suss it out, wankers!

Mark & Howard: Suss it out, wankers!

Jeff: Suss it out, wankers

FZ: Suss it out, wankers!

Mark & Howard: Suss it out, wankers!

Aynsley: Suss it out, wankers.

.. what’s the matter with you?

Howard: Aynsley Dunbar!

FZ: And after sussed it out, wankers.

.

Mark: Ok

FZ: You go and get yourself a big bottle of champagne!

Mothers: AAAH!

FZ: Find yourself a young vegetable victim!

Mothers: Yeah!

FZ: Take your young vegetable victim.

.. Step one, now this is very important,

you have to do it exactly this way.

Bring the band on down behind me, boys,

this gets technnical!

First: You get a Polaroid camera.

.

Mothers: Yeah!

FZ: And you make one good jump, from a balcony to another balcony on the

seventh floor of the Sheraton Hotel in Jacksonville

Howard: Aynsley Dunbar, ladies and gentlemen

FZ: When you land on the other balcony with your Polaroid camera,

something like this.

.

Mothers: Heeey!

FZ: Shoot off one good flashbulb catching.

.. The agent will immediately turn

around and say, «You know, I sure would like to have that photograph.

«You walk up to the agent and say, «Well, ha, funny you should mention it,

I have this photograph here and just about time to develop it, yes it turned

out great, it shows both of you here, and I’ll give you this photograph if

you’ll give me the munchkin vegetable that you’re with in order that I might

make a few more pictures.

.. «So you make a quick trade, holding the

champagne bottle in abeyance until the rest of the members of your band have

jumped over the same balcony.

.

Mothers: Eeeeeeeeh!

FZ: And come in and taken their places around the bed where the munchkin

vegetable is laid out, posing: Leg up in the air and legs down, legs to the

side.

Then, after some deft manipulation of the vital parts of the munchkin

vegetable.

.

Jeff: Hey, I want some baby to hold my tool and squeeze it

FZ: With one masterful stroke -you might use several masterful strokes- shake

up the magnum of champagne to a foamy froth, holding your thumb over the end of

it.

.

Aynsley: No, no, no.

.. not the cork in, Frank, you pull the cork out.

..

Suss it out, wankers!

Howard: They’re a hip audience, Frank, they know what’s gonna happen next!

FZ: After the band has given you their complete attention, and is watching

closely for the precise moment of the detonation of the alcoholic beverage into

the vital organ, you give a sort of casual glance around the bedroom of the

Sheraton, a suave little smile and wink one eye, adjust your bow tie,

and just stuff it right in there!

Mothers: Aaaah!

FZ: And then you tell 'em how you feel.

You whip it right out, take a snort off

of it.

.

Howard: How do you feel?

Mark: Aynsley Dunbar.

.

FZ: No, no, no.

.

Перевод песни

FZ: Weet je, veel mensen maken zich geen zorgen over hun vrienden in de

PLANTENRIJK.

Ze denken: «Wat kan ik zeggen?

Wat kan een persoon die nieuw is?

zeggen het Midwesten tegen een groente?»

Howard: Zoek het uit, eikels!

Mark: Zoek het uit, eikels!

Mark & ​​Howard: Zoek het uit, eikels!

Jeff: Zoek het uit, wankers

FZ: Zoek het uit, eikels!

Mark & ​​Howard: Zoek het uit, eikels!

Aynsley: Zoek het uit, klootzakken.

.. wat is er met jou aan de hand?

Howard: Aynsley Dunbar!

FZ: En na het uitgezocht te hebben, wankers.

.

Markeer: Ok

FZ: Ga jij maar een grote fles champagne halen!

Moeders: AAAH!

FZ: Vind jezelf een jong groenteslachtoffer!

Moeders: Ja!

FZ: Neem je jonge groenteslachtoffer.

.. Stap één, dit is heel belangrijk,

je moet het precies op deze manier doen.

Zet de band achter me neer, jongens,

dit wordt technisch!

Ten eerste: je krijgt een Polaroid-camera.

.

Moeders: Ja!

FZ: En je maakt een goede sprong, van een balkon naar een ander balkon op de

zevende verdieping van het Sheraton Hotel in Jacksonville

Howard: Aynsley Dunbar, dames en heren

FZ: Als je op het andere balkon landt met je polaroidcamera,

iets zoals dit.

.

Moeders: Heeey!

FZ: Schiet een goede flitslamp af.

.. De agent draait zich meteen om

rond en zeggen: "Weet je, ik zou die foto zeker willen hebben.

«Je loopt naar de agent en zegt: «Nou, ha, grappig dat je het moet zeggen,

Ik heb deze foto hier en het wordt bijna tijd om hem te ontwikkelen, ja hij is veranderd

geweldig, het laat jullie hier allebei zien, en ik zal je deze foto geven als

je geeft me de munchkin-groente waarmee je bent, zodat ik kan

maak nog een paar foto's.

.. «Dus je handelt snel, terwijl je de . vasthoudt

champagnefles opgeschort totdat de rest van de leden van je band hebben

sprong over hetzelfde balkon.

.

Moeders: Heeeeeeeh!

FZ: En kom binnen en namen hun plaatsen in rond het bed waar de munchkin

groente is neergelegd, poseren: been omhoog in de lucht en benen naar beneden, benen naar de

kant.

Daarna, na wat behendige manipulatie van de vitale delen van de munchkin

groente.

.

Jeff: Hé, ik wil dat een baby mijn gereedschap vasthoudt en erin knijpt

FZ: Met één meesterlijke haal - je zou meerdere meesterlijke slagen kunnen gebruiken - schud

de magnum champagne op tot schuimig schuim, terwijl je je duim over het uiteinde van de

het.

.

Aynsley: Nee, nee, nee.

.. niet de kurk erin, Frank, jij trekt de kurk eruit.

..

Zoek het uit, eikels!

Howard: Ze zijn een hip publiek, Frank, ze weten wat er gaat gebeuren!

FZ: Nadat de band je hun volledige aandacht heeft gegeven en kijkt

nauwgezet voor het precieze moment van de ontploffing van de alcoholische drank in

het vitale orgaan, je werpt een soort nonchalante blik rond de slaapkamer van de

Sheraton, een zachte kleine glimlach en knipoog met één oog, pas je vlinderdas aan,

en stop het er gewoon in!

Moeders: Aaah!

FZ: En dan vertel je ze hoe je je voelt.

Je haalt het er meteen uit, snuif je op

ervan.

.

Howard: Hoe voel je je?

Mark: Aynsley Dunbar.

.

FZ: Nee, nee, nee.

.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt