Hieronder staat de songtekst van het nummer Free Fallin' , artiest - Foy Vance met vertaling
Originele tekst met vertaling
Foy Vance
Don’t think of tonight as a show
Think of it more as watching a man
Fucking about with music
That’s how you should think of tonight
She’s a good girl, loves her mama
Loves Jesus and America too
She’s a good girl, simply mad about Elvis
Loves horses and her boyfriend too
It’s a long day, livin' in Reseda
There’s a freeway, runnin' through my backyard
And all the bad boys all their hiding in the shadows
And the good girls right now they got broken hearts
We are free, free fallin'
We are free, free fallin'
I wanna ride down over Mulholland
I wanna write your name up there in the sky
And free fall out into nothin'
And leave this world for a little while
I’m free, free fallin'
I’m free, free fallin'
Yeah I’m free fallin'
I’m free fallin'
And I’m free fallin'
And I’m free fallin'
Free fallin'
You know I’ve had this format for this entire tour
Its billed as «An Evening with»
And I was asked about it, would I do the tour by manager
When I was in the middle of the last tour
So I just said yes without thinking what it actually meant
And then about two weeks before I thought
Well what does «An Evening with"mean?
What shall I do?
And I thought best to arrive on the stage with absolutely nothing
And then see where we go
Which has been really cool, actually, it’s been informative to me
And with regards to the audiences
It’s been pretty well received across the board
Actually, I haven’t had any complaints
Aside from one guy, in Manchester
But his tweet brought me so much joy I cannot tell you
I’m paraphrasing, but his tweet was something along the lines of:
«I went to the Foy Vance gig
And I brought my mum the whole way down from where ever it was
And he didn’t play any of his hits»
Firstly, I’m thinking well you’re at the wrong fucking gig
If you’re looking hits
Was my first thought
But I read on
And then it said the best thing
that I’ve, maybe, ever heard in a tweet
«He didn’t sing any of his hits
But he sang a song about his mates balls»
Which in fairness, I did sing
But it was in context
I was talking about something and then it lead to that thought
And I played that song because it was on my mind
And that’s what I’ve committed to
But even still
brothers and sisters of London Union Chapel thanks for coming
Even still
I was disappointed that someone was disappointed at the gig
You know what I mean?
I felt a bit bad about that
Ah shit, I didn’t do it to offend you obviously
So I checked out his Twitter
I was going to direct message him
Just to say like
«Look dude I’m sorry, please
What’s your mums favorite song?
Come back to next show and
I’ll give you tickets and whatever»
And while I was there on his Twitter page
I read through his tweets
And it transpired that he’s just a moony bastard
So I thought «fuck him»
Beschouw vanavond niet als een show
Zie het meer als kijken naar een man
Neuken met muziek
Zo moet je vanavond denken
Ze is een braaf meisje, houdt van haar mama
Houdt ook van Jezus en Amerika
Ze is een braaf meisje, gewoon gek op Elvis
Houdt van paarden en ook van haar vriendje
Het is een lange dag, woon in Reseda
Er loopt een snelweg door mijn achtertuin
En alle slechteriken verstoppen zich allemaal in de schaduw
En de brave meiden hebben nu gebroken harten
We zijn vrij, vrij vallen
We zijn vrij, vrij vallen
Ik wil over Mulholland naar beneden rijden
Ik wil je naam daar in de lucht schrijven
En vrije val in niets
En verlaat deze wereld voor een tijdje
Ik ben vrij, vrij fallin'
Ik ben vrij, vrij fallin'
Ja, ik ben vrij aan het vallen
ik ben vrij aan het vallen
En ik ben vrij aan het vallen
En ik ben vrij aan het vallen
Vrije val'
Je weet dat ik dit formaat heb gehad voor deze hele tour
Het wordt aangekondigd als 'An Evening with'
En mij werd gevraagd of ik de rondleiding zou doen door de manager?
Toen ik midden in de laatste tour zat
Dus ik zei gewoon ja zonder na te denken over wat het eigenlijk betekende
En toen ongeveer twee weken voordat ik dacht:
Wat betekent 'Een avond met'?
Wat zal ik doen?
En het leek me het beste om met helemaal niets op het podium te komen
En dan kijken waar we heen gaan
Wat echt cool was, eigenlijk was het informatief voor mij
En met betrekking tot het publiek
Het is over de hele linie vrij goed ontvangen
Eigenlijk heb ik geen klachten gehad
Afgezien van één man, in Manchester
Maar zijn tweet bracht me zo veel vreugde dat ik het je niet kan vertellen
Ik parafraseer, maar zijn tweet was iets in de trant van:
"Ik ging naar het optreden van Foy Vance"
En ik bracht mijn moeder de hele weg naar beneden van waar het ook was
En hij speelde geen van zijn hits»
Ten eerste denk ik dat je op het verkeerde verdomde optreden bent
Als je op zoek bent naar hits
Was mijn eerste gedachte
Maar ik lees verder
En toen zei het het beste
die ik misschien ooit in een tweet heb gehoord
"Hij zong geen van zijn hits"
Maar hij zong een lied over de ballen van zijn vrienden»
Wat ik eerlijk gezegd wel zong
Maar het was in de context
Ik had het ergens over en toen leidde het tot die gedachte
En ik speelde dat nummer omdat ik eraan dacht
En daar heb ik me aan gecommitteerd
Maar toch
broeders en zusters van de London Union Chapel bedankt voor uw komst
Zelfs nog
Ik was teleurgesteld dat iemand teleurgesteld was over het optreden
Je weet wat ik bedoel?
Ik voelde me daar een beetje slecht over
Ah shit, ik deed het natuurlijk niet om je te beledigen
Dus ik heb zijn Twitter bekeken
Ik wilde hem een privébericht sturen
Gewoon om te zeggen zoals
«Kijk kerel, het spijt me, alsjeblieft
Wat is het favoriete liedje van je moeder?
Kom terug naar de volgende show en
Ik geef je kaartjes en wat dan ook»
En terwijl ik daar was op zijn Twitter-pagina
Ik lees zijn tweets door
En het bleek dat hij gewoon een klootzak is
Dus ik dacht "fuck hem"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt