Alo gwada bobo - Foxy myller, Snotty Noiz
С переводом

Alo gwada bobo - Foxy myller, Snotty Noiz

Альбом
Colors
Год
2016
Язык
ht
Длительность
341940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Alo gwada bobo , artiest - Foxy myller, Snotty Noiz met vertaling

Tekst van het liedje " Alo gwada bobo "

Originele tekst met vertaling

Alo gwada bobo

Foxy myller, Snotty Noiz

Оригинальный текст

Gwada an lanbo !

Si, si, si, si, sèlman péyi la pa té an bobo, Gwada an lanbo

Si, si, si, si, sèlman péyi la pa té an bobo, Gwada an lanbo

Pa té an bobo, pa té an bobo

É an ka démaré san fren san rèfren, san sè é san frè tousèl an sèrkèy an mwen

san kourôn é san flè

Gwada ka bennyé an flanm é mwen kè an mwen Anflé, si an fèy blan an ka kraché

flim apa lè pou fè flow

An pa la pou fè flash isi ni solèy é plaj isi ni lozèy é crack donk siw vin o

péyi chwazi byen olaw vé fè nofraj si ki pyé ou vé dansé kaw vé pilé?

Pyé a frè aw ou ké a lisifè?

Frè la!

An po’o pé' diw depozé fè la!

Pas déwô la vi aw vo mwens ki sé chenn a

maille café la !

Pas isi ou pé mô pou on sik, pou on sakoch, pou on sek, pou on join seum pou on

cannete crest ou on 5éro zèb

É kaw vé an diw?

kaw vé fè?

ou vé chanjé les choz?

Mè dog

An mwen say vé sé tiré an bèl biten a koukoun wôz

Tiré si on bèl jwen kon Wiz tiré pou brakéw an tan d’kriz tiré siw san rèmô pou

voyé manman’w Pléré la pawas

É kay di ka nou ka fè?

zo konprann tout jenn gwada bizen travay an «espace

vert »?

Fason isi ni plis chomè ki pyé bwa, alô onlo ka pran avyon ka vwayajé kon Elwa…

Donk ansyen esklav ka lagé péyi a yo pou ta lé zansyen mèt Donk si nèg pa enmé

fwadi an sèten i enmé fwèt

Kon politik enmé fwôd é sizé pa’a fè anmèd, si pèp an mwen té si on chèz

laFrans té'é ofèy on bèl kod

A défo yo ka tchenn nou an lès é nou ka japé lè alokasyon rivé toumoun ka pé é

Menm si ni priz de konsyans fo ranpli kadi, fè esans, es zo pé ban mwen nouvèl

a LKP?

Laaa gwadloup sé tan nou…

Mè sa sé an gèl sèlman…

É zo vé yo respecté nou ?!

pèp an mwen ka aji kon put mè i vé poté plent pou

arsèlman

An té'é byen vé sav ka nou pwop?

apar bwè, Moët&Chandon fè bèl t-shirt pou bèl

lantèrman

Gwada, an ka palé onlo mè dan l’fon an ryen a fout, an ka diw li sensèrman

An t é'é byen vé sav ka nou pwôp?

apar bwè, Moët&Chandon fè bèl t-shirt pou

bèl lantèrman

Gwada, an ka palé onlo’en…

Alo, Gwada?

ou pa’a réponn'en?

an ka di dé trip kè'w pa enmé tann’hein ?!

Di mwen!

si diskour la éroné, mwen an pa sav !

pétèt sé mwen ka «chlordéconé!

Ransennyé mwen pas an pa sur, pétèt gwada sé pou touris, pétèt nou si la «cote

d’azur » !

Ou byen sé mwen ki raté on épisode é ke an péyi lasa sa sa i pi enpowtan sé

konfôw a lé zôt!

Las fè konsi nou nonm, pas tousa sé fo sanblan, zo bésé fwok a zôt pou admèt

nou pé pa fè san Blan!

Pas nou pa fouti nouri nou menm, géri nou menm, é nou rèd yenki lè i saji dè fè

lagè é nou menm

Prèmyé an Bullshit, prèmyé an konsomasyon o mwen nou tout dakô pou di on kouyon

sé on nasyon !

Eh tchè la ka rédi kon kokain si récho lè an ka sonjé man Penchard an anvi diy

koukoun a Micho

Eh sé la mm pou Lurel é pani mistèr !

zo vann fès a zot

Pou la «modique somme «de on ministèr!

É pannan zo ka brasé milya, dansé le mia, isi o

Bled lanbilans ka fè kous èvè korbiya

«peu importe «, san la cho, pèp la ochan kon sotrèl, pas yo ban nou zyé a Bill

Gates, pôtfèy a Jean Pierre Coquerel

Donk, tou moun vé dollar é'ou vé refè le mond èvè dé si ?!, mè isi,

èvè dé koud si yo ké refè gèl aw

Avan sété o pi gojèt tchôk, sété o pi low kick, alè fan fouw on bal an gôj pouw

admèt kè an pi lou kiw

Donk pisimé sové vi an mwen é tchouyé on frè ki dépozé les armes pas an pa

luther king ni mère thérésa

Gwadloupéyen menm si papyé an mwen make fransé an kon boutèy Capes èvè on

étikèt a dlo Perrier !

LaFrans pa si istwa zot !

an péyi a yo, abolisyon a lesklavaj

Pa mérité jou féryé

Alô las palé'an dè blan las palé'an de béké, zo po jen fou yo déwô é jan sa kay

an sur zo péké !

An ka vwè klè zanmi, an pa bizen linèt !

pou vwè apa drapo an mwen an men a

Teddy Rinè !

An dézolé mè !

an pa’a santi mwen reprézanté mè bon fè sa zo vé kè la Gwadloup

rèpozé en paix Brèf !

An ka di sa an vé mwen an pani tabou an péké fight pou mèt kochon an zèb si yo

vé labou

An péké fè fo sanblan fè gôj pou ayen pa chanjé ni fè

Konsi èt gwadloupéyen sé jwé tanbou !

An las atann évolisyon la, an la konté si nèg pou pé sa trouvé solisyon la !

Ké chak poté kouy ay an pa’a fè fon asi pèsonn alè sé mwen révolisyon la !

An las atann évolisyon la, an la konté si nèg pou pé sa trouvé solisyon la !

Ké chak poté kouy ay an pa’a fè fon asi pèsonn alè sé mwen révolisyon la…

Alè sé mwen révolisyon la, Alè sé mwen révolisyon la… Alè sé mwen révolisyon

la… Alè sé mwen révolisyon la …, Alè sé mwen révolisyon la !

Si, si, si, si, sèlman péyi la pa té an bobo, Gwada an lanbo !

Si, si, si, si, sèlman péyi la pa té an bobo, Gwada an lanbo !

Перевод песни

Kijk uit!

Als, als, als, als, alleen het land niet bobo was, Gwada in lanbo

Als, als, als, als, alleen het land niet bobo was, Gwada in lanbo

Het was niet dom, het was niet dom

En ik kan beginnen zonder rem zonder rem, zonder zus en zonder broer in mijn doodskist

zonder kronen en zonder bloemen

Gwada kan in vlammen baden en mijn hart is gezwollen, als het witte blad kan spugen

film uit elkaar wanneer je flow moet maken

We zijn hier niet om hier te flitsen of de zon en het strand of de zon en te kraken dus als je hier komt

Kiest het land ervoor om schipbreuk te lijden als de voet of de voet wordt gedanst?

De voetstappen van je broer of je voeten?

Broer!

Het spijt me dat te horen.

Ga niet voor minder dan je volledige potentieel

het koffiemes!

Niet hier ben je dood voor een suiker, voor een zak, voor een droge, voor een join seum voor een

cannete kam of op 5éro zèb

En jij dan?

kaw vé fè?

of ben je van gedachten veranderd?

moeder hond

Naar mijn mening is het een prachtige opname van een roze koekoek

Schiet als een mooie vondst als Wiz schoot om te remmen in tijden van crisis schiet siw zonder spijt voor

stuur je moeder naar de parochie

En wat kunnen we doen?

bone begrijpt al het jonge gwada bizen-werk in de «ruimte»

groente "?

Op deze manier zijn er meer werklozen, zodat alleen mensen het vliegtuig kunnen nemen om te reizen zoals Elwa…

Dus voormalige slaven kunnen het land verlaten omwille van de oude meesters. Dus als mannen er niet van houden

koud in zekere ik enmé whip

Als de politiek frauduleus is, zal het me niet schelen als de mensen een voorzitter waren.

Frankrijk heeft een mooie code

Als we dat niet doen, kunnen we naar het oosten leiden en worden we misschien overweldigd als de tijd komt dat mensen met pensioen gaan

Zelfs als de greep van vals bewustzijn het hart vult en essentie maakt, geeft het me nieuws

een LKP?

Guadeloupe is onze tijd

Maar dit is slechts ijs

Respecteren ze ons?!

de mensen met wie ik kan optreden, zetten mijn moeder aan het klagen

Intimidatie

Weet je wat we doen?

apar drink, Moët & Chandon maken een prachtig t-shirt voor mooi

begrafenis

Gwada, an ka pale onlo mè dan l'fon an ryen a fout, an ka diw li sincèrman

Wist je dat we schoon kunnen zijn?

apar drink, Moët & Chandon maken prachtig t-shirt voor

mooie begrafenis

Gwada, een ka palé onlo’en…

Hallo, Gwada?

Heb je niet geantwoord?

Kun je afscheid nemen van je darmen?!

Zeg eens!

als de toespraak verkeerd is, weet ik het niet!

Misschien kan ik "chlordeconé!"

Ransennyé mwen pas an pa sur, pètèt gwada sè pou touris, pétèt nou si la «cote

azuur”!

Nou, ik ging tenminste niet naar beneden zonder eerst mezelf uit te leggen

troost voor jou!

Laten we eerlijk zijn - de meeste mensen weten niet hoe ze dit moeten doen.

we zijn bang om niet zonder wit te doen!

We hoeven onszelf niet te voeden, we moeten onszelf genezen, en we zijn moeilijk te doen als we wijs zijn

oorlog en wij

Eerst in Bullshit, eerst in verbruik, ik ben het met jullie allemaal eens

het is een natie!

Eh tchè la ka rédi kon cocaïne si récho lè an ka sonje man Penchard anvi diy

de koekoek Micho

Eh sé la mm pou Lurel é pani meneer!

botten verkopen hun kracht

Voor de "kleine som" van een bediening!

En terwijl de botten branden, druipen er miljarden

Bled ambulances kunnen onregelmatig lopen

"Het maakt niet uit," het bloed is heet, de mensen gillen als sprinkhanen, ze kijken niet naar Bill

Gates, kleinzoon van Jean Pierre Coquerel

Dus iedereen heeft een dollar en jij gaat de wereld terugkrijgen?!

Als je wilt herstellen van een koortslip

Voordat het het beste schot was, was het de laagste trap, toen schoot de ventilator een kogel in de keel.

geef toe dat het zwaardere hart kiw

Dus ik redde mijn leven en doodde een broer die zijn wapens op mij liet vallen

Luther King en moeder Theresa

Guadeloupe, ook al is het papier dat ik in het Frans heb gemarkeerd als een fles capes èvèr on

het Perrier waterlabel!

Frankrijk is niet zeker van hun geschiedenis!

in hun land, de afschaffing van de slavernij

Verdien geen vakantie

Dus laten we het hebben over blanken, laten we het hebben over blanken, hoe gek de huiden zijn en hoe ze zijn.

een sur zo peké!

Laten we duidelijk zijn, vrienden, draag geen bril!

om zeker te zijn om de vlag van mijn hand te scheiden

Teddy Rine!

Sorry moeder!

Ik heb niet het gevoel dat ik de juiste persoon ben om dat te doen in Guadeloupe

rust zacht kort!

Laten we zeggen dat ik veel taboe-gevechten voor sprinkhanen heb meegemaakt

zie modder

Tijdens het maken van valse voorwendselen lijkt de keel niet te veranderen

Dus Guadeloupeanen zijn drummers!

Laten we wachten op de evolutie, laten we kijken of de man de oplossing kan vinden!

Dat jullie allemaal niet rond kunnen komen is mijn revolutie!

Laten we wachten op de evolutie, laten we kijken of de man de oplossing kan vinden!

Dat niet elke cent van de aarde zo ver zal zinken dat niemand de revolutie is...

Timing is mijn revolutie, Timing is mijn revolutie... Timing is mijn revolutie

… Tijd is mijn revolutie…, Tijd is mijn revolutie!

Als, als, als, als, alleen het land niet bobo was, Gwada in lanbo!

Als, als, als, als, alleen het land niet bobo was, Gwada in lanbo!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt