Asymptotes - Fossils, Kensa
С переводом

Asymptotes - Fossils, Kensa

Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
218430

Hieronder staat de songtekst van het nummer Asymptotes , artiest - Fossils, Kensa met vertaling

Tekst van het liedje " Asymptotes "

Originele tekst met vertaling

Asymptotes

Fossils, Kensa

Оригинальный текст

​HOOK:

But you’re not in my arms

I’ll see you in another life

(see you in another life)

Meant to be separated by destiny

No matter where this ends

I’ll have you for eternity

I’ll wake up from this dream

And our worlds are not apart

(our worlds are not apart)

Just one night full of reveries

Engraved in our memories

Momentary sweet serendipity

FOSSILS:

It was a warm night, we met after daylight

Under the moonlight, spendin' time flyin high/

The sight of you makes me smile

The way you look at me with those eyes

Chest thumping loudly singing lullabies

Frequencies align perfectly to harmonize

Swifting through space moving to paradise

Penny for your thoughts, are you up to catalyse?

Full spectrum, days whiter with emotions

Every tint, every shade, colorful commotion

Within my chest is an explosion

Tryna hide inside my crust, a melting pot reaction

Hotter than a thousand suns, stronger than its pull

Eluding gravity, we can make our love rule

Locked in space, lost in time with the stars

We’ll be moving from quarks to quasars

KENSA:

Can you feel the heart kickstart your adrenaline?

The fiery impulse pulsates that we undress again

I’ll make you feel tonight’s your noble coronation

When we connect the dots to trace our love’s constellation

FOSSILS

Your stare ignite flames makin nights brighter

Spark in your gaze, candours fire on cylinders

KENSA

Our romantic tale is promised 'til the end

Until the universe collapses and it reverses back into another big bang

HOOK:

But you’re not in my arms

I’ll see you in another life

(see you in another life)

Meant to be separated by destiny

No matter where this ends

I’ll have you for eternity

I’ll wake up from this dream

And our worlds are not apart

(our worlds are not apart)

Just one night full of reveries

Engraved in our memories

Momentary sweet serendipity

KENSA:

Started as some bubble-blowin kids in the sandbox

Separated by their own fates in a padlock

They say that true love can conquer the test of time

I’ll be searchin for the capsule that can travel to your present

Unravel all the magic in your lips

Taste the words of your penmanship and seal it with a kiss

You can be my sweetheart, I can be your bitterbrain

A swish of neon colours in the canvas that you fingerpaint

Baby, it’s progression in the symphony

Where every note is played with perfection from memory

At the touch of the flesh, our bodies interlace

I’m cuddling your heart with all the stars in the Milky Way

We agreed to be the victims of the poetry

Fingers interlocked, supernova in your ovaries

Delve into a shared lucid dream together

Where we bend the laws of physics and the rules that restrict us

FOSSILS:

We’ll make our dreams our reality

I will hold your hand, through infinity

Take you to places that haven’t existed

When we feel tired and exhausted

KENSA:

Reachin for the stars, what we have is eternal

I would hold up the whole sky just to make you feel better

FOSSILS

I’m done counting my cards

I give you myself, whole nine yards

HOOK:

But you’re not in my arms

I’ll see you in another life

(see you in another life)

Meant to be separated by destiny

No matter where this ends

I’ll have you for eternity

I’ll wake up from this dream

And our worlds are not apart

(our worlds are not apart)

Just one night full of reveries

Engraved in our memories

Momentary sweet serendipity

Перевод песни

HAAK:

Maar je bent niet in mijn armen

Ik zie je in een ander leven

(Ik zie je in een ander leven)

Bedoeld om te worden gescheiden door het lot

Het maakt niet uit waar dit eindigt

Ik zal je voor de eeuwigheid hebben

Ik zal wakker worden uit deze droom

En onze werelden zijn niet gescheiden

(onze werelden zijn niet gescheiden)

Slechts één nacht vol mijmeringen

Gegraveerd in onze herinneringen

Tijdelijke zoete serendipiteit

FOSSIELEN:

Het was een warme nacht, we ontmoetten elkaar na daglicht

Onder het maanlicht tijd doorbrengen hoog vliegen /

De aanblik van jou doet me glimlachen

De manier waarop je naar me kijkt met die ogen

Luid bonzend op de borst zingende slaapliedjes

Frequenties zijn perfect uitgelijnd om te harmoniseren

Snel door de ruimte naar het paradijs

Penny voor je gedachten, ben je klaar om te katalyseren?

Volledig spectrum, dagen witter van emoties

Elke tint, elke tint, kleurrijke commotie

In mijn borst is een explosie

Probeer me in mijn korst te verstoppen, een smeltkroesreactie

Heter dan duizend zonnen, sterker dan zijn aantrekkingskracht

Door de zwaartekracht te ontwijken, kunnen we onze liefde laten heersen

Opgesloten in de ruimte, verloren in de tijd met de sterren

We gaan van quarks naar quasars

KENSA:

Voel je hoe het hart je adrenaline op gang brengt?

De vurige impuls pulseert dat we ons weer uitkleden

Ik zal je vanavond je nobele kroning laten voelen

Wanneer we de punten verbinden om het sterrenbeeld van onze liefde te volgen

FOSSIELEN

Je blik ontsteekt vlammen en maakt nachten helderder

Vonken in je blik, openhartigheid vuurt op cilinders

KENSA

Ons romantische verhaal is beloofd tot het einde

Totdat het universum instort en het terugkeert naar een nieuwe oerknal

HAAK:

Maar je bent niet in mijn armen

Ik zie je in een ander leven

(Ik zie je in een ander leven)

Bedoeld om te worden gescheiden door het lot

Het maakt niet uit waar dit eindigt

Ik zal je voor de eeuwigheid hebben

Ik zal wakker worden uit deze droom

En onze werelden zijn niet gescheiden

(onze werelden zijn niet gescheiden)

Slechts één nacht vol mijmeringen

Gegraveerd in onze herinneringen

Tijdelijke zoete serendipiteit

KENSA:

Begon als een paar bellenblazende kinderen in de zandbak

Gescheiden door hun eigen lot in een hangslot

Ze zeggen dat ware liefde de tand des tijds kan overwinnen

Ik ga op zoek naar de capsule die naar je cadeau kan reizen

Ontrafel alle magie in je lippen

Proef de woorden van je handschrift en bezegel het met een kus

Jij kunt mijn lieverd zijn, ik kan je bittere brein zijn

Een golf van neonkleuren in het canvas dat je met je vingerverf schildert

Baby, het is progressie in de symfonie

Waar elke noot met perfectie uit het geheugen wordt gespeeld

Bij de aanraking van het vlees verstrengelen onze lichamen zich

Ik knuffel je hart met alle sterren in de Melkweg

We kwamen overeen de slachtoffers van de poëzie te zijn

Vingers ineengestrengeld, supernova in je eierstokken

Duik samen in een gedeelde lucide droom

Waar we de wetten van de natuurkunde buigen en de regels die ons beperken

FOSSIELEN:

We zullen onze dromen werkelijkheid maken

Ik zal je hand vasthouden, tot in het oneindige

Breng je naar plaatsen die nog niet bestonden

Wanneer we ons moe en uitgeput voelen

KENSA:

Reik naar de sterren, wat we hebben is eeuwig

Ik zou de hele lucht omhooghouden om je beter te laten voelen

FOSSIELEN

Ik ben klaar met het tellen van mijn kaarten

Ik geef je mezelf, hele negen meter

HAAK:

Maar je bent niet in mijn armen

Ik zie je in een ander leven

(Ik zie je in een ander leven)

Bedoeld om te worden gescheiden door het lot

Het maakt niet uit waar dit eindigt

Ik zal je voor de eeuwigheid hebben

Ik zal wakker worden uit deze droom

En onze werelden zijn niet gescheiden

(onze werelden zijn niet gescheiden)

Slechts één nacht vol mijmeringen

Gegraveerd in onze herinneringen

Tijdelijke zoete serendipiteit

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt