Hieronder staat de songtekst van het nummer Asymptotes , artiest - Fossils, Kensa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fossils, Kensa
HOOK:
But you’re not in my arms
I’ll see you in another life
(see you in another life)
Meant to be separated by destiny
No matter where this ends
I’ll have you for eternity
I’ll wake up from this dream
And our worlds are not apart
(our worlds are not apart)
Just one night full of reveries
Engraved in our memories
Momentary sweet serendipity
FOSSILS:
It was a warm night, we met after daylight
Under the moonlight, spendin' time flyin high/
The sight of you makes me smile
The way you look at me with those eyes
Chest thumping loudly singing lullabies
Frequencies align perfectly to harmonize
Swifting through space moving to paradise
Penny for your thoughts, are you up to catalyse?
Full spectrum, days whiter with emotions
Every tint, every shade, colorful commotion
Within my chest is an explosion
Tryna hide inside my crust, a melting pot reaction
Hotter than a thousand suns, stronger than its pull
Eluding gravity, we can make our love rule
Locked in space, lost in time with the stars
We’ll be moving from quarks to quasars
KENSA:
Can you feel the heart kickstart your adrenaline?
The fiery impulse pulsates that we undress again
I’ll make you feel tonight’s your noble coronation
When we connect the dots to trace our love’s constellation
FOSSILS
Your stare ignite flames makin nights brighter
Spark in your gaze, candours fire on cylinders
KENSA
Our romantic tale is promised 'til the end
Until the universe collapses and it reverses back into another big bang
HOOK:
But you’re not in my arms
I’ll see you in another life
(see you in another life)
Meant to be separated by destiny
No matter where this ends
I’ll have you for eternity
I’ll wake up from this dream
And our worlds are not apart
(our worlds are not apart)
Just one night full of reveries
Engraved in our memories
Momentary sweet serendipity
KENSA:
Started as some bubble-blowin kids in the sandbox
Separated by their own fates in a padlock
They say that true love can conquer the test of time
I’ll be searchin for the capsule that can travel to your present
Unravel all the magic in your lips
Taste the words of your penmanship and seal it with a kiss
You can be my sweetheart, I can be your bitterbrain
A swish of neon colours in the canvas that you fingerpaint
Baby, it’s progression in the symphony
Where every note is played with perfection from memory
At the touch of the flesh, our bodies interlace
I’m cuddling your heart with all the stars in the Milky Way
We agreed to be the victims of the poetry
Fingers interlocked, supernova in your ovaries
Delve into a shared lucid dream together
Where we bend the laws of physics and the rules that restrict us
FOSSILS:
We’ll make our dreams our reality
I will hold your hand, through infinity
Take you to places that haven’t existed
When we feel tired and exhausted
KENSA:
Reachin for the stars, what we have is eternal
I would hold up the whole sky just to make you feel better
FOSSILS
I’m done counting my cards
I give you myself, whole nine yards
HOOK:
But you’re not in my arms
I’ll see you in another life
(see you in another life)
Meant to be separated by destiny
No matter where this ends
I’ll have you for eternity
I’ll wake up from this dream
And our worlds are not apart
(our worlds are not apart)
Just one night full of reveries
Engraved in our memories
Momentary sweet serendipity
HAAK:
Maar je bent niet in mijn armen
Ik zie je in een ander leven
(Ik zie je in een ander leven)
Bedoeld om te worden gescheiden door het lot
Het maakt niet uit waar dit eindigt
Ik zal je voor de eeuwigheid hebben
Ik zal wakker worden uit deze droom
En onze werelden zijn niet gescheiden
(onze werelden zijn niet gescheiden)
Slechts één nacht vol mijmeringen
Gegraveerd in onze herinneringen
Tijdelijke zoete serendipiteit
FOSSIELEN:
Het was een warme nacht, we ontmoetten elkaar na daglicht
Onder het maanlicht tijd doorbrengen hoog vliegen /
De aanblik van jou doet me glimlachen
De manier waarop je naar me kijkt met die ogen
Luid bonzend op de borst zingende slaapliedjes
Frequenties zijn perfect uitgelijnd om te harmoniseren
Snel door de ruimte naar het paradijs
Penny voor je gedachten, ben je klaar om te katalyseren?
Volledig spectrum, dagen witter van emoties
Elke tint, elke tint, kleurrijke commotie
In mijn borst is een explosie
Probeer me in mijn korst te verstoppen, een smeltkroesreactie
Heter dan duizend zonnen, sterker dan zijn aantrekkingskracht
Door de zwaartekracht te ontwijken, kunnen we onze liefde laten heersen
Opgesloten in de ruimte, verloren in de tijd met de sterren
We gaan van quarks naar quasars
KENSA:
Voel je hoe het hart je adrenaline op gang brengt?
De vurige impuls pulseert dat we ons weer uitkleden
Ik zal je vanavond je nobele kroning laten voelen
Wanneer we de punten verbinden om het sterrenbeeld van onze liefde te volgen
FOSSIELEN
Je blik ontsteekt vlammen en maakt nachten helderder
Vonken in je blik, openhartigheid vuurt op cilinders
KENSA
Ons romantische verhaal is beloofd tot het einde
Totdat het universum instort en het terugkeert naar een nieuwe oerknal
HAAK:
Maar je bent niet in mijn armen
Ik zie je in een ander leven
(Ik zie je in een ander leven)
Bedoeld om te worden gescheiden door het lot
Het maakt niet uit waar dit eindigt
Ik zal je voor de eeuwigheid hebben
Ik zal wakker worden uit deze droom
En onze werelden zijn niet gescheiden
(onze werelden zijn niet gescheiden)
Slechts één nacht vol mijmeringen
Gegraveerd in onze herinneringen
Tijdelijke zoete serendipiteit
KENSA:
Begon als een paar bellenblazende kinderen in de zandbak
Gescheiden door hun eigen lot in een hangslot
Ze zeggen dat ware liefde de tand des tijds kan overwinnen
Ik ga op zoek naar de capsule die naar je cadeau kan reizen
Ontrafel alle magie in je lippen
Proef de woorden van je handschrift en bezegel het met een kus
Jij kunt mijn lieverd zijn, ik kan je bittere brein zijn
Een golf van neonkleuren in het canvas dat je met je vingerverf schildert
Baby, het is progressie in de symfonie
Waar elke noot met perfectie uit het geheugen wordt gespeeld
Bij de aanraking van het vlees verstrengelen onze lichamen zich
Ik knuffel je hart met alle sterren in de Melkweg
We kwamen overeen de slachtoffers van de poëzie te zijn
Vingers ineengestrengeld, supernova in je eierstokken
Duik samen in een gedeelde lucide droom
Waar we de wetten van de natuurkunde buigen en de regels die ons beperken
FOSSIELEN:
We zullen onze dromen werkelijkheid maken
Ik zal je hand vasthouden, tot in het oneindige
Breng je naar plaatsen die nog niet bestonden
Wanneer we ons moe en uitgeput voelen
KENSA:
Reik naar de sterren, wat we hebben is eeuwig
Ik zou de hele lucht omhooghouden om je beter te laten voelen
FOSSIELEN
Ik ben klaar met het tellen van mijn kaarten
Ik geef je mezelf, hele negen meter
HAAK:
Maar je bent niet in mijn armen
Ik zie je in een ander leven
(Ik zie je in een ander leven)
Bedoeld om te worden gescheiden door het lot
Het maakt niet uit waar dit eindigt
Ik zal je voor de eeuwigheid hebben
Ik zal wakker worden uit deze droom
En onze werelden zijn niet gescheiden
(onze werelden zijn niet gescheiden)
Slechts één nacht vol mijmeringen
Gegraveerd in onze herinneringen
Tijdelijke zoete serendipiteit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt