Aș Vrea Să Beau Să Plâng Să Mor - Florin Salam
С переводом

Aș Vrea Să Beau Să Plâng Să Mor - Florin Salam

Альбом
Amor, Amor...
Год
2018
Язык
`Roemeense`
Длительность
256440

Hieronder staat de songtekst van het nummer Aș Vrea Să Beau Să Plâng Să Mor , artiest - Florin Salam met vertaling

Tekst van het liedje " Aș Vrea Să Beau Să Plâng Să Mor "

Originele tekst met vertaling

Aș Vrea Să Beau Să Plâng Să Mor

Florin Salam

Оригинальный текст

Stau in noapte si-mi blestem amarul,

Ploua si mie dor, de privirea ce-mi placea Si de chipul ce-mi zambea,

Nu ma aude nimenea

Numai tu ma ascultai, sufletul mi-l alinai

Ce fericit ma faceai

As vrea sa beau, sa plang, sa mor…

Iubire de-al tau dor,

Ce grea e viata fara tine

Ca ai rupt sufletul din mine

Ma trezesc si nu esti langa mine,

Si mie tare greu

As vrea sa te-ntreb ceva, cat ai fost in viata mea,

Ai avut pe altcineva?

Nu te doare inima?, iti bati joc de viata mea,

Mi-ai distrus fericirea

As vrea sa beau, sa plang, sa mor…

Iubire de-al tau dor,

Ce grea e viata fara tine

Ca ai rupt sufletul din mЇne

Перевод песни

Ik blijf in de nacht en vervloek mijn bitterheid,

Het regende en ik miste het, de blik die ik leuk vond en het gezicht dat ik glimlachte,

Niemand hoort me

Alleen jij luisterde naar mij, kalmeerde mijn ziel

Wat heb je me blij gemaakt

Ik zou willen drinken, huilen, sterven...

Liefde voor je verlangen,

Hoe moeilijk is het leven zonder jou

Dat je mijn ziel brak

Ik word wakker en je bent niet bij me in de buurt,

En heel moeilijk voor mij

Ik zou je iets willen vragen, hoe lang ben je al in mijn leven?

Had je nog iemand?

Doet je hart geen pijn Je maakt grappen over mijn leven

Je hebt mijn geluk verpest

Ik zou willen drinken, huilen, sterven...

Liefde voor je verlangen,

Hoe moeilijk is het leven zonder jou

Dat je mijn ziel brak

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt