Skit 3 - Fler
С переводом

Skit 3 - Fler

Альбом
Neue Deutsche Welle
Год
2005
Язык
`Duits`
Длительность
80160

Hieronder staat de songtekst van het nummer Skit 3 , artiest - Fler met vertaling

Tekst van het liedje " Skit 3 "

Originele tekst met vertaling

Skit 3

Fler

Оригинальный текст

Mädchen:

Fler: Hä?

Mädchen:

Fler: Was schreibst du mir für Nachrichten, bist du lebensmüde Alter?

Du redest wie’n Mann Alter.

Du redest wie’n irgend so’n verrückter Junge und

du bist nur 'n hässliches Mädchen, was denkst du denn Alter?

Mädchen:

Fler: Ja doch must du

Mädchen: Nein muss ich nicht

Fler: Doch

Mädchen: Warum sollt ich Angst vor dir haben, sag' mir 'n Grund!

Fler: Du musst doch keine Angst vor mir haben, man.

Man du tust mir doch Leid

Alter.

Man mir geht’s bloß darum: schreib mir nicht so 'ne Sachen, glaub mir.

Ich bin in deiner scheiß Stadt irgendwann, glaub mir

Mädchen: Ja?

Fler: Und dann kannst du ja nochmal zu mir kommen mit deinen ganzen Leuten und

so, dann kannst du mir ja zeigen wie krass du bist, haha

Mädchen: Ja willst du jetzt auslachen oder was?

Fler: Bitte was?

Mädchen: Willst du jetzt auslachen oder was?

Fler: Ob ich dich auslach?

Haha, auf jeden Fall Alter

Mädchen: Ja, kommst dir schon cool vor

Fler: Ja, auf jeden Fall

Mädchen: Weißt du ich hab gemeint du bist in Ordnung, aber du bist einfach nur

ein arrogantes Arschloch

Fler: Ich bin voll des arrogante Arschloch, auf jeden Fall

Mädchen: Ja

Fler: Und du bist einfach 'n hässliches Mädchen

Mädchen: Ja, du bist ein hässlicher Junge

Fler: Ja, auf jeden Fall, deshalb rufst du ja auch nachts um 2 Uhr morgens bei

mir an, ne?

Man, merkste dass du behindert bist?

Mädchen: Ey, wer von uns zweien ist behindert?

Fler: Wer ruft denn bei wem an?

Man was willst du von mir, ALter

Mädchen: Ja lass mich erstmal in Frieden dann passt die Sache

Fler: Ok, halleluja, Tschüss

Перевод песни

Meisje:

Fleur: Hoezo?

Meisje:

Fler: Wat voor berichten schrijf je me, ben je het leven moe?

Je praat als een oude man.

Je praat als een gekke jongen en...

je bent gewoon een lelijk meisje, wat denk je man?

Meisje:

Fler: Ja, je moet wel

Meisje: Nee, dat hoeft niet

Fler: Ja

Meisje: Waarom zou ik bang voor je zijn, vertel me waarom!

Fler: Je hoeft niet bang voor me te zijn, man.

Man, ik heb medelijden met je

Leeftijd.

Het draait allemaal om mij: schrijf me niet zulke dingen, geloof me.

Ik zal een keer in jouw verdomde stad zijn, geloof me

Meisje: ja?

Fler: En dan kun je weer bij mij komen met al je mensen en

dus dan kun je me laten zien hoe geweldig je bent, haha

Meisje: Ja, lach je nu of wat?

Fler: Wat alstublieft?

Meisje: Ben je nu aan het lachen of wat?

Fler: Lach ik je uit?

Haha, zeker man

Meisje: Ja, je voelt je cool

Fler: Ja, zeker

Meisje: Weet je, ik bedoelde dat je oké bent, maar je bent gewoon

een arrogante klootzak

Fler: Ik zit vol met de arrogante klootzak, absoluut

Meisje: Ja

Fler: En je bent gewoon een lelijk meisje

Meisje: Ja, je bent een lelijke jongen

Fler: Ja, zeker, daarom bel je ook om 2 uur 's nachts

ik, toch?

Man, heb je gemerkt dat je gehandicapt bent?

Meisje: Hé, wie van ons is gehandicapt?

Fler: Wie belt wie?

Man, wat wil je van me, gast?

Meisje: Ja, laat me nu met rust, dan komt het goed

Fler: Oké, halleluja, doei

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt