Hieronder staat de songtekst van het nummer The Shining of the Sun , artiest - Fito Paez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fito Paez
Tomé, tomé, tomé
Tomé hasta morirme tomé
Tomé, tomé, tomé
Estaba tan triste, joder
No sé si ví un delfin
No sé si ví un jaguar
La virgen del luján
O eran las luces del bar
Después me desperté
En salta en ese cabaret
No había nadie allí
Por Dios como llegué hasta allí
Lo próximo que ví
No sé, pero lo ví, era Natalio Ruiz
El hombre del sombrero gris
El rayo del amor
No sé de que hablamos cuando hablamos de amor
The shining of the sun
El beso que pudo cruzar
La línea del terror y ya no estar solos los dos
Hay mucha gente aquí, dentro de mí
Todos gritan y todos callan
Todos perdidos en esta prisión
Viendo luces donde no hay nada
Solo las luces, las del corazón
Alegría, arma y consuelo
Algo en el mundo se enciende mi amor
Imperfecto, desnudo y ciego
The shining of the sun
ik nam, ik nam, ik nam
Ik dronk tot ik stierf, ik dronk
ik nam, ik nam, ik nam
Ik was zo verdomd verdrietig
Ik weet niet of ik een dolfijn heb gezien
Ik weet niet of ik een jaguar heb gezien
De Maagd van Luján
Of waren het de barlichten?
toen werd ik wakker
In spring in dat cabaret
Er was niemand daar
oh mijn god hoe ben ik daar gekomen
het volgende dat ik zag
Ik weet het niet, maar ik zag het, het was Natalio Ruiz
De man met de grijze hoed
de straal van liefde
Ik weet niet waar we het over hebben als we het over liefde hebben
Het schijnen van de zon
De kus die zou kunnen kruisen
De lijn van terreur en wij tweeën zijn niet langer alleen
Er zijn veel mensen hier, in mij
Iedereen schreeuwt en iedereen is stil
Allemaal verloren in deze gevangenis
Lichten zien waar niets is
Alleen de lichten, die van het hart
Vreugde, wapen en troost
Iets in de wereld keert zich tegen mijn liefde
Onvolmaakt, naakt en blind
Het schijnen van de zon
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt