Hieronder staat de songtekst van het nummer El diablo de tu corazón , artiest - Fito Paez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fito Paez
Ey, ¿qué te pasa, Buenos Aires?
Es con vos
No es la tecno ni el rock
Es tu parte que vos no conocés
Cuidado, la conozco yo…
Sabés que va a ser lo mejor
Cuando estés así, sacate el diablo de tu corazón
Hace un tiempo en esta misma ciudad
Allá en los comienzos de los años 80
El mundo aún se podía mover
Estaban altas las defensas
No se comía tanta mierda
Buenos Aires, hoy te falta mambo
Te sobra muerte y pasarela
No me pidas que me porte cool
No me metas tensión
Te hacés la chica sin tabús
Pero sufrís baja presión
Sabés que va a ser lo mejor
Aprendé de mí, que soy un chico pobre de allá, del interior…
Juguemos nena, peleemos nena
Bancátelo
Buenos Aires, sí, sacate el diablo de tu corazón
Porque aquí y en todas partes hay…
Pibes en el balcón, también hay pibes en un cajón
Y hay mucha rabia suelta y angustia nena
Y hay mucha, mucha desesperación
Laputamadre quelosremilparió
¿ Por qué nos cuesta tanto el amor?
Yo quiero ver tu risa y besar tu boca
Y sacarte el diablo de tu corazón
Sacarte el diablo
De tu corazón
Arrancarte el diablo…
No te asustes Buenos Aires, no
No te asustes amor
Las cosas tienen que estar bien
Ya no se puede estar peor
Las cosas van a estar mejor
Vas a ser feliz, sacate el diablo de tu corazón Bs. As
Buenos Aires, sí, cortá la mufa de tu corazón
Buenos Aires, sí, vayamos juntos a patear el sol
Sacate el diablo de tu corazón
Sacate el diablo de tu corazón
Hé, wat is er met jou aan de hand, Buenos Aires?
Het is met jou
Het is geen techno of rock
Het is jouw deel dat je niet weet
Pas op, ik ken haar...
Je weet dat het de beste wordt
Als je zo bent, haal de duivel dan uit je hart
Enige tijd geleden in dezelfde stad
Terug in de vroege jaren 80
De wereld kan nog bewegen
verdedigingen waren op
Hij at niet zoveel stront
Buenos Aires, vandaag mis je mambo
Je hebt genoeg dood en catwalk
Vraag me niet om me cool te gedragen
Leg me geen stress op
Je speelt het meisje zonder taboes
Maar je hebt last van lage druk
Je weet dat het de beste wordt
Ik heb van mezelf geleerd, dat ik een arme jongen ben van daar, van het binnenland...
Laten we spelen schatje, laten we vechten schatje
bank it
Buenos Aires, ja, haal de duivel uit je hart
Want hier en overal zijn er…
Kinderen op het balkon, er liggen ook kinderen in een la
En er is veel losse woede en angst schat
En er is veel, veel wanhoop
De klootzak die ze heeft gebaard
Waarom is liefde zo moeilijk voor ons?
Ik wil je lach zien en je mond kussen
En haal de duivel uit je hart
haal de duivel uit je
Uit je hart
Scheur de duivel uit je...
Wees niet bang Buenos Aires, nee
wees niet bang liefje
dingen moeten goed komen
Het kan niet erger meer
dingen zullen beter zijn
Je gaat gelukkig zijn, haal de duivel uit je hart Bs. As
Buenos Aires, ja, snijd de mufa van je hart
Buenos Aires, ja, laten we samen gaan om de zon te schoppen
Haal de duivel uit je hart
Haal de duivel uit je hart
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt