Hieronder staat de songtekst van het nummer Je Veux Vivre , artiest - Faudel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Faudel
Je veux vivre, vivre
Bahri n’hich, n’hich
Je veux vivre pour manger touts les livres
Je veux vivre pour connaître les enfants
De mes petits enfants, pour atteindre 100 ans
Pour atteindre 1000 ans, pour être heureux et libre
Je veux vivre pour courir sur la grève
Je veux vivre pour embrasser mes rêves
Pour embraser mes jours pour connaître l’amour
Et les heures qui enivrent, je veux vivre
Je veux vivre toutes les joies de la terre
Je veux vivre et parcourir les mers
Je veux vivre pour sonner la planète
Sans en laisser une miette, je veux voir toutes les villes
Plonger de toutes les îles que leur ciel me délivre
Je veux vivre pour avaler le monde
Je veux vivre de mondes qui frissonnent
De milliers de pays de millions de personnes
D’un milliard de récit, je veux pouvoir les suivrent
Je veux vivre sans jamais m’assoupir
Je veux vivre sans jamais me trahir
Pour que chaque saison recolore mes passions
Pour dévorer le temps qui cesse de me poursuivre
Je veux vivre…
Bahri n’hich…
Pour ce que lorsque la mort viendra me faire, un sort
Elle ne puisse jamais, jamais déraciner tout ce que j’ai planté
Tout ce que j’ai semé qui me fera survivre
Ik wil leven, leven
Bahri n'hich, n'hichi
Ik wil leven om alle boeken op te eten
Ik wil leven om de kinderen te leren kennen
Van mijn kleinkinderen, om 100 . te bereiken
Om 1000 te bereiken, om gelukkig en vrij te zijn
Ik wil leven om op het strand te rennen
Ik wil leven om mijn dromen te omarmen
Om mijn dagen te ontsteken om liefde te kennen
En de uren die bedwelmen, ik wil leven
Ik wil alle geneugten van de aarde ervaren
Ik wil leven en de zeeën bevaren
Ik wil leven om de planeet te bellen
Zonder een kruimel achter te laten, wil ik alle steden zien
Duiken vanaf alle eilanden die hun lucht me bezorgt
Ik wil leven om de wereld te verzwelgen
Ik wil in werelden leven die rillen
Duizenden landen Miljoenen mensen
Van een miljard verhalen wil ik ze kunnen volgen
Ik wil leven zonder ooit in slaap te vallen
Ik wil leven zonder mezelf ooit te verraden
Zodat elk seizoen mijn passies opnieuw kleurt
Om de tijd te verslinden die me niet meer achtervolgt
Ik wil leven…
Bahri n'hich...
Voor wat als de dood mij komt aandoen, een spreuk?
Ze kan nooit, nooit alles ontwortelen wat ik heb geplant
Alles wat ik heb gezaaid dat me zal laten overleven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt