Hieronder staat de songtekst van het nummer Lupita , artiest - Fashawn, Exile met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fashawn, Exile
When she called I had a knife to my wrist*
Feelin like life ain’t make sense
See I just quit my job
Sick of flippin burgers, and livin in my aunts garage
So I just let it drain
Sittin here drownin’in a bottle of Jim B
Thinkin to myself she was posed’to be my queen
Feel like a bad dream
And I just wanna wake up, walked in the house
Caught some niggas diggin her out, him and the spouse
Remember when we first confessed we loved on another
I was cool with her paps, she was tight with my mother
Crazy as it sounds, I think I still love her
Enough to take my own life, left me with nothin but a broken heart
Suicidal thoughts, a twelwe inch blade, real real sharp
Phone still ringin, so I picked up the call
Let go of the knife, let it drop to the floor
Damn
When I am sleepin (Some days I don’t even wanna wake up, wake up, wake up)
When I am sleepin, I can not keep the knife
When I am sleepin (Some days I don’t even wanna wake up, wake up, wake up)
When I am sleepin, I can not keep the knife
When she called he had a knife to his wrist
Conseplatin if life made sense
See he just quit his job
Sick of flippin burgers, and livin in a garage
So he just let it drain
Didn’t even check the caller ID
Thought about his girlfriend cheatin on him
He caught her in a bed with another woman
And another man, couldn’t understand
How you could crush a persons heart, in the palm of your hands
Now he’s depressed, even thinkin suicidal
Like how you going from a lover to a rival
Bottle of yack, knife on his lap
Death on his mind, matter of time before he just snaps
But he answers the phone
It’s his mother on the other end, pleatin that he needs to come home
He puts the knife down, at the sound of her voice
Hesatating bout makin that choice
Wrong or right
That phone call might have saved his life
He said to himself
When I am sleepin (Some days I don’t even wanna wake up, wake up, wake up)
When I am sleepin, I can not keep the knife
When I am sleepin (Some days I don’t even wanna wake up, wake up, wake up)
When I am sleepin, I can not keep the knife
She could have been his wife, he could have been her husband
Could’ve had a family, wonder where the love went
Toen ze belde had ik een mes om mijn pols*
Het gevoel hebben dat het leven geen zin heeft
Zie ik heb zojuist mijn baan opgezegd
Ziek van flippin hamburgers, en woon in de garage van mijn tantes
Dus ik laat het gewoon leeglopen
Zit hier te verdrinken in een fles Jim B
Denkend bij mezelf dat ze werd geposeerd om mijn koningin te zijn
Voel je als een slechte droom
En ik wil gewoon wakker worden, liep het huis binnen
Ik heb een paar provence betrapt die haar uitgraven, hem en de echtgenoot
Weet je nog toen we voor het eerst bekenden dat we van een ander hielden
Ik was cool met haar paps, ze was hecht met mijn moeder
Hoe gek het ook klinkt, ik denk dat ik nog steeds van haar hou
Genoeg om mijn eigen leven te nemen, liet me achter met niets dan een gebroken hart
Zelfmoordgedachten, een mes van twaalf inch, echt heel scherp
De telefoon gaat nog steeds over, dus ik nam de oproep aan
Laat het mes los, laat het op de grond vallen
Verdomd
Als ik slaap (sommige dagen wil ik niet eens wakker worden, wakker worden, wakker worden)
Als ik slaap, kan ik het mes niet houden
Als ik slaap (sommige dagen wil ik niet eens wakker worden, wakker worden, wakker worden)
Als ik slaap, kan ik het mes niet houden
Toen ze belde had hij een mes aan zijn pols
Conseplatin als het leven zin had
Kijk, hij heeft zojuist zijn baan opgezegd
Ziek van flippin hamburgers, en woon in een garage
Dus hij liet het gewoon leeglopen
Heb niet eens de beller-ID gecontroleerd
Dacht aan zijn vriendin die hem bedroog
Hij betrapte haar in bed met een andere vrouw
En een andere man, kon het niet begrijpen
Hoe je het hart van een persoon zou kunnen verpletteren, in de palm van je handen
Nu is hij depressief, denkt zelfs aan suïcidaal
Zoals hoe je van minnaar naar rivaal gaat
Fles jak, mes op schoot
Dood aan zijn hoofd, kwestie van tijd voordat hij gewoon knapt
Maar hij neemt de telefoon op
Het is zijn moeder aan de andere kant, die pleit dat hij naar huis moet komen
Hij legt het mes neer, op het geluid van haar stem
Aarzelend om die keuze te maken
Verkeerd of goed
Dat telefoontje had zijn leven kunnen redden
Hij zei tegen zichzelf:
Als ik slaap (sommige dagen wil ik niet eens wakker worden, wakker worden, wakker worden)
Als ik slaap, kan ik het mes niet houden
Als ik slaap (sommige dagen wil ik niet eens wakker worden, wakker worden, wakker worden)
Als ik slaap, kan ik het mes niet houden
Ze had zijn vrouw kunnen zijn, hij had haar man kunnen zijn
Had een gezin kunnen hebben, vraag me af waar de liefde is gebleven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt