Hieronder staat de songtekst van het nummer Parastoohaye Khaste , artiest - Faramarz Aslani met vertaling
Originele tekst met vertaling
Faramarz Aslani
ای پرستوهای خسته
که قبار هر سفر
به بال هایتون نشسته
آیا هنوز هم میگذرید
ز شهری که زمونه
به رویم دراشو بسته؟
آهای کبوترهای غمگین
که نیرنگ آسمون
کرده بالاتونو سنگین
آیا هنوز هم مینشینید
به بامی که زمونه
سرنگون کرده به پایین؟
من همیشه دلم میخواست چراغونی
به جز اشکم نیومد به مهمونی
دل، سر و پرده غم های زمونه ست
پرستوی تنم، بی آشیونه ست
ای کوچه های دماوند
که کودکی های من
از شما خاطره ها دارند
آیا هنوز هم میگسترید
به دشتی که برایم
در آن خاطره میکارند؟
من همیشه دلم میخواست چراغونی
به جز اشکم نیومد به مهمونی
دل، سر و پرده غم های زمونه ست
پرستوی تنم، بی آشیونه ست
ای پرستوهای خسته
که قبار هر سفر
به بال هایتون نشسته
آیا هنوز هم میگذرید
ز شهری که زمونه
به رویم دراشو بسته؟
O vermoeide zwaluwen
Dat is het graf van elke reis
Zittend op Haytons vleugels
Ga je nog steeds voorbij?
Van de stad waar ik woon
Is de deur voor ons gesloten?
Oh verdrietig duiven
Die truc van de lucht
Je hebt je hoogtes zwaar gemaakt
Zit je nog?
Naar het dak dat is
Omvergeworpen?
Ik wilde altijd al een lamp
Ik kwam niet naar het feest behalve voor mijn tranen
Het hart is het hoofd en het gordijn van ons verdriet
Mijn lichaamszwaluw is dakloos
O steegjes van Damavand
dat mijn kinderen
Ze hebben herinneringen aan jou
Breid je nog uit?
Om de vlakte dat voor mij
Planten ze in die herinnering?
Ik wilde altijd al een lamp
Ik kwam niet naar het feest behalve voor mijn tranen
Het hart is het hoofd en het gordijn van ons verdriet
Mijn lichaamszwaluw is dakloos
O vermoeide zwaluwen
Dat is het graf van elke reis
Zittend op Haytons vleugels
Ga je nog steeds voorbij?
Van de stad waar ik woon
Is de deur voor ons gesloten?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt