Hieronder staat de songtekst van het nummer The Unquiet Grave , artiest - Faith And The Muse met vertaling
Originele tekst met vertaling
Faith And The Muse
The wind doth howl today m’love
And a winter’s worth of rain
I never had but one true love
In cold grave she was lain
Oh I adored my sweetest love
As any young man may
So I’ll sit and weep upon her grave
For twelve-month and a day
One true love is eternity for two
Three four nevermore
Will I see my love true
The twelve-month and a day foregone
The dead began to speak
«Oh who sits weeping on my grave
And will not let me sleep?»
«'Tis I, m’love, upon thy grave
Who will not let you sleep
For I crave one kiss of your lips
And that is all I seek»
«You crave one kiss of my cold lips
But I am one year gone
If you have one kiss of my lips
Your time will not be long
Let me remind thee, dearest one
A patient heart to keep
For we professed eternal love
That lives though I may sleep»
There down in yonder garden grove
Love, where we once did walk
The finest flower that ever was seen
Has withered to a stalk
The stalk is withered dry, my love
Though our hearts shan’t decay
So make yourself content, my love
Till god calls you away"
De wind huilt vandaag m'love
En een winters regen
Ik heb nooit maar één ware liefde gehad
In het koude graf werd ze gelegd
Oh, ik was dol op mijn liefste liefde
Zoals elke jonge man kan
Dus ik zal zitten en huilen op haar graf
Voor twaalf maanden en een dag
Eén ware liefde is de eeuwigheid voor twee
Drie vier nooit meer
Zal ik mijn liefde waar zien?
De twaalf maanden en een dag voorbij
De doden begonnen te spreken
«Oh wie zit te huilen op mijn graf
En laat je me niet slapen?»
"Ik ben het, mijn liefste, op je graf"
Wie laat je niet slapen
Want ik hunker naar één kus van je lippen
En dat is alles wat ik zoek»
"Je hunkert naar één kus van mijn koude lippen"
Maar ik ben een jaar weg
Als je één kus van mijn lippen hebt
Je tijd zal niet lang duren
Laat me je eraan herinneren, liefste
Een geduldig hart om te bewaren
Want we beleden eeuwige liefde
Dat leeft hoewel ik misschien slaap»
Daar beneden in ginds tuinbosje
Liefde, waar we ooit liepen
De mooiste bloem die ooit is gezien
Is verdord tot een stengel
De stengel is verdord, mijn liefste
Hoewel ons hart niet zal vergaan
Dus maak jezelf tevreden, mijn liefste
Tot god je roept"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt