All That Matters - Estelle
С переводом

All That Matters - Estelle

Альбом
True Romance
Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
246390

Hieronder staat de songtekst van het nummer All That Matters , artiest - Estelle met vertaling

Tekst van het liedje " All That Matters "

Originele tekst met vertaling

All That Matters

Estelle

Оригинальный текст

If I could pick, a single moment

To tell you how I felt right into the blue

Then I would tell, the time my heart felt

And I would probably say that it was a quarter to two

The time was nice, but it was far spent

You sent me flying then we both agree that time became the enemy

Of moments, I’m holding on to the next one

And if the sun should go away from here

It don’t matter, cause with you I shine

And if these clouds, keep you from coming near

It don’t matter, you’re already mine

And that’s all that matters, that matters, that matters

It wouldn’t matter, cause baby you’re mine

And that’s all that matters, that matters, that matters

No one can take away what’s yours and mine

If there’s a name, for our type of story

I call it the days of our lives the age of a star and a guy

So built to last (to last), beyond glamor and glory

So easy to do, so easy to be, connected inside

I get to put (I get to put), his thing right by my now

It’s kind of cold to give your all or nothing to

Someone who makes you love in these

Moments, keep rolling on to the next one, ooooh

Who makes love like this anymore

Instant enduring your eyes still alluring my love

Won’t let you go

Holds us together through stormier weather

It’s gold, and so if the sun

And now we sit

And wonder where life went

From all the moments I missed, I’m glad I didn’t miss you

Перевод песни

Als ik kon kiezen, een momentje

Om je te vertellen hoe ik me voelde, tot diep in de nacht

Dan zou ik het vertellen, de tijd dat mijn hart voelde

En ik zou waarschijnlijk zeggen dat het kwart voor twee was

De tijd was leuk, maar het was ver besteed

Je hebt me laten vliegen en we zijn het er allebei over eens dat tijd de vijand werd

Van de momenten houd ik vast aan de volgende

En als de zon hier weg zou gaan?

Het maakt niet uit, want met jou straal ik

En als deze wolken je ervan weerhouden dichtbij te komen

Het maakt niet uit, je bent al van mij

En dat is het enige dat ertoe doet, dat ertoe doet, dat ertoe doet

Het maakt niet uit, want schat, je bent van mij

En dat is het enige dat ertoe doet, dat ertoe doet, dat ertoe doet

Niemand kan wegnemen wat van jou en van mij is

Als er een naam is, voor ons type verhaal

Ik noem het de dagen van ons leven de leeftijd van een ster en een man

Dus gebouwd om lang mee te gaan, voorbij glamour en glorie

Zo gemakkelijk om te doen, zo gemakkelijk om van binnen verbonden te zijn

Ik mag zetten (ik mag zetten), zijn ding bij mijn nu

Het is nogal koud om alles of niets te geven

Iemand waar je van gaat houden in deze

Momenten, ga door naar de volgende, ooooh

Wie bedrijft nog zo de liefde

Instant verdragend je ogen nog steeds verleidelijke mijn liefde

Zal je niet laten gaan

Houdt ons samen door stormachtig weer

Het is goud, en dus als de zon

En nu zitten we

En vraag me af waar het leven is gebleven

Van alle momenten die ik heb gemist, ben ik blij dat ik je niet heb gemist

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt