Hieronder staat de songtekst van het nummer Ma parole , artiest - Eska met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eska
Qu’est-ce que je pourrais te dire qui n’aurait pas encore été dit?
C’est déjà dit…
En tout cas moi, moi, moi.
J’donne ma parole d’honneur
Que tant que mon cœur battra pour des instants si intenses que d’voir ma femme
et son regard
Moi, j’continuerai à vivre chaque moment comme une fin
Ou quand chacun de mes gestes provoque un effet papillon
En bref, quand la parole de l’Homme se vide de tout profit
Et que l’honneur de la patrie laisse place à celui de la vie
Moi, j’donnais une parole qui m’fait défaut au quotidien
Qui n’fait plus d’effet pour certains parce que dénoués de tout lien
Les muettes dans nos quartiers, sources de nos conflits
Autant vous dire qu’la France a bouché les soupapes de nos ethnies
Mais moi, j’l’apprends et compte en faire usage assurément
Parce que longtemps mes des mecs perdus à l’horizon
Alors, sachez que le bonheur c’est proche quand on le prononce
Ne compatis que rarement lorsque l’amour t’arrache les bronches
Nous, on branche des câbles invisibles par tous ces mots
Parce que les écrits restent, autant avoir du poids dans nos propos
Et faire part de ce qu’il en est alors j’le crie
Et vous parlez de tous ceux pour qui ma voix n’est autre que leurs reflets
aigris
Parce que longtemps mise à profit des politiques
La France d’en-bas la prend enfin pour vous faire part de ses critiques
Mais moi, j’donne ma parole d’honneur que tant que Dieu m’prête vie
J’utiliserai mon savoir pour t’informer lorsque j'écris
Le rap permet à bien des gosses de fuir la rue
Mais assassine au même moment par tant de discours immatures
J’suis responsable parce qu'écouté à tout instant
Puisqu’une mère élève seule ses deux garçons alors que l’homme a foutu le camp
J’suis responsable parce qu’on est loin de l’adolescence
Et que l’droit chemin j’ai dû choisir pour pouvoir dire ce que je pense
Sommes-nous la voix de cette jeunesse en mal d’amour
De cette fille qui baisse la tête quand on l’injure en bas de la tour?
Sommes-nous cette voix qui s’dit plus vraie que toutes les autres
Dégradant l’image des femmes, applaudissant les xénophobes?
J’crois pas !
J’ai pas la science infuse ça c’est clair nan
Mais une réflexion d’adulte en atteignant mes 35 berges ouais
J’aimerais jouer l’enfant rebelle qu’emmerde le monde
Mais la révolte se fait qu’lorsque la tête a précédé les jambes
J’donne ma parole à ces acteurs du quotidien
Ces bénévoles et militants présents quand l’Homme ne vaut plus rien
Ces gens qu’aspirent comme une éponge toute la misère de nos trottoirs
Mais jamais n’songe à les chanter pour se faire voir
J’donne ma parole qu’au nom d’mon père et de sa foi
J’aurai l’respect pour l'être humain et sa croyance en l’au-delà
Dis-toi que tellement source de bien-être et anonyme
Dites-vous bien qu’un musulman ne peut cautionner Bin Laden
Et moi j’regarde le temps qu’il m’reste
Pour vous faire part de mes convictions profondes et du moteur de mon histoire
Ôter la parole à quiconque et ils l’agressent
Alors opter pour l’instruction plutôt qu’l’envoi de CRS
Et dites-vous bien que les douleurs d’une société civilisée
Ne se planquent pas dans un tiroir où l’on entasse les étrangers
Le président nous parle d’enfants d’la République
Mais oublie que les familles n’ont pour chez eux qu’des bancs publics
Alors l'égalité des chances c’est ça sans faire l’aumône
N’existe pas vue que l’Amérique reste le modèle de l’Hexagone
Cette mère nourricière extrême en paradoxe où l’on prie l’Dieu d’la réussite
Est-ce là l’monde qu’on nous propose
Cultivez-vous et ouvrez les yeux sur ce monde
Et par sa Grâce rendez-vous compte qu’on a d’la chance lorsque l’on tombe
J’donne ma parole d’honneur que tant que mon cœur battra pour une perception de
l’avenir
Je garderai le nom d’ESKA
Wat kan ik je vertellen dat nog niet is gezegd?
Het is al gezegd...
Hoe dan ook, ik, ik, ik.
Ik geef mijn erewoord
Dat zolang mijn hart klopt voor momenten zo intens als het zien van mijn vrouw
en zijn blik
Ik, ik zal elk moment blijven leven als een einde
Of wanneer al mijn bewegingen een vlindereffect veroorzaken
Kortom, wanneer het woord van de mens leeg raakt van alle winst
En laat de eer van het vaderland wijken voor die van het leven
Ik, ik heb een woord gegeven dat ik dagelijks mis
Wat voor sommigen geen effect meer heeft omdat ze losgekoppeld zijn van een link
Dempt in onze buurten, bronnen van onze conflicten
Zoveel om u te vertellen dat Frankrijk de kleppen van onze etnische groepen heeft geblokkeerd
Maar ik ben het aan het leren en ben zeker van plan het te gebruiken
Omdat mijn jongens lange tijd verloren aan de horizon
Dus weet dat geluk nabij is als je het zegt
Zelden meevoelen als liefde je longen eruit scheurt
We sluiten onzichtbare draden aan met al deze woorden
Omdat de geschriften blijven, kunnen we net zo goed gewicht in onze woorden hebben
En laat het bekend zijn, dus ik schreeuw het
En je spreekt van al diegenen voor wie mijn stem slechts hun reflecties is
verbitterd
Omdat er lang misbruik van is gemaakt door politici
Frankrijk van onderaf neemt het eindelijk over om zijn kritiek met je te delen
Maar ik, ik geef mijn erewoord dat zolang God mij het leven schenkt
Ik zal mijn kennis gebruiken om u te informeren wanneer ik schrijf
Rap haalt veel kinderen van de straat
Maar moord tegelijkertijd door zoveel onvolwassen toespraken
Ik ben verantwoordelijk omdat er te allen tijde naar wordt geluisterd
Sinds een moeder haar twee jongens alleen opvoedt terwijl de man is weggelopen
Ik ben verantwoordelijk omdat we verre van adolescentie zijn
En de juiste weg die ik moest kiezen om te kunnen zeggen wat ik denk
Zijn wij de stem van deze verliefde jeugd?
Over dat meisje dat haar hoofd laat hangen als je haar uitroept onderaan de toren?
Zijn wij deze stem die beweert waarachtiger te zijn dan alle anderen?
Het beeld van vrouwen vernederen, xenofoben toejuichen?
ik geloof niet!
Ik heb niet de doordrenkte wetenschap dat is duidelijk nee
Maar een volwassen reflectie op het bereiken van mijn 35 ribben ja
Ik zou graag het rebelse kind spelen dat de wereld neukt
Maar opstand vindt alleen plaats als het hoofd de benen voorafgaat
Ik geef mijn woord aan deze alledaagse acteurs
Deze vrijwilligers en activisten zijn aanwezig wanneer de mens niets meer waard is
Deze mensen die zuigen als een spons alle ellende van onze trottoirs
Maar droom er nooit van om ze te zingen om gezien te worden
Ik geef mijn woord alleen in de naam van mijn vader en zijn geloof
Ik zal respect hebben voor mensen en hun geloof in het hiernamaals
Zeg tegen jezelf dat zo veel een bron van welzijn en anoniem
Zeg tegen jezelf dat een moslim Bin Laden niet kan vergoelijken
En ik kijk naar de tijd die ik nog heb
Om mijn diepe overtuigingen en de motor van mijn verhaal met jullie te delen
Neem iemands spraak weg en ze vallen ze aan
Kies dus voor de instructie in plaats van het versturen van CRS
En zeg tegen jezelf dat de pijnen van een beschaafde samenleving
Verstop je niet in een la waar vreemden zich opstapelen
De president vertelt ons over kinderen van de Republiek
Maar vergeet dat gezinnen alleen openbare banken voor hun huis hebben
Dus gelijke kansen is dat zonder aalmoezen te geven
Bestaat niet omdat Amerika het model van Frankrijk blijft
Deze extreme pleegmoeder in paradox waar we bidden tot de God van succes
Is dit de wereld die ons wordt aangeboden?
Ontwikkel jezelf en open je ogen voor deze wereld
En door zijn genade beseffen dat we geluk hebben als we vallen
Ik geef mijn erewoord dat zolang mijn hart klopt voor een perceptie van
de toekomst
Ik zal de naam ESKA . behouden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt