Te Soñé - Erreway
С переводом

Te Soñé - Erreway

Альбом
Grandes Éxitos
Год
2017
Язык
`Spaans`
Длительность
238380

Hieronder staat de songtekst van het nummer Te Soñé , artiest - Erreway met vertaling

Tekst van het liedje " Te Soñé "

Originele tekst met vertaling

Te Soñé

Erreway

Оригинальный текст

La ciudad caliente y el asfalto gris

El semaforo que corta, estas alli

Una mas o tan distinta, un sueno, una vision

El colectivo me toca, la pasion

Y son tus ojos, me provocan, me chocan, te sone

Cruzabas con el pelo suelto, el semaforo amarillo

Bailabas con el viento y te sone

Y te sone y ya no se que me paso despues

Solo mire te desnude, la piel, la secuestre

Fuiste mia en el segundo que te sone

Y te mire, hicimos el amor con furia, lentamente

Tus ojos y los mios, chocaron tan de frente

Que se detuvo el tiempo entre tu pelo suelto y te sone

En medio de la gran locura sale el sol

Y tu sonrisa dulce se quedo en mi piel

El semaforo verde, las bocinas, la gente

La calle vacia, desperte de repente

Con tu perfume flotando en el viento

Yo me fui yendo lento, casi detuve el tiempo

Solo tu pelo suelto perdiendose a lo lejos, te sone

Y te sone y ya no se que me paso despues

Solo mire te desnude, la piel, la secuestre

Fuiste mia en el segundo que te sone

Y te mire, hicimos el amor con furia, lentamente

Tus ojos y los mios, chocaron tan de frente

Que se detuvo el tiempo entre tu pelo suelto y te sone

No se que fue

Y te sone y ya no se que me paso despues

Solo mire te desnude, la piel, la secuestre

Fuiste mia en el segundo que te sone

Y te mire, hicimos el amor con furia, lentamente

Tus ojos y los mios, chocaron tan de frente

Que se detuvo el tiempo entre tu pelo suelto y te sone

No se que fue

Hice el amor

No se que fue

Solo sone

Перевод песни

De hete stad en het grijze asfalt

Het stoplicht dat snijdt, je bent er

Een meer of zo anders, een droom, een visioen

Het collectief raakt mij, de passie

En het zijn jouw ogen, ze provoceren me, ze shockeren me, ik heb je gehoord

Je kruiste met je haar naar beneden, het gele verkeerslicht

Je danste met de wind en ik heb je gezongen

En ik heb je gezoend en ik weet niet wat er daarna met me gebeurde

Kijk gewoon hoe je je uitkleedt, vilt, haar ontvoert

Je was van mij de tweede keer dat ik van je droomde

En ik keek naar je, we bedreven de liefde woedend, langzaam

Jouw ogen en de mijne kwamen in botsing, dus ga maar door

Die tijd stopte tussen je losse haar en zoon

In het midden van de grote waanzin komt de zon op

En je lieve glimlach bleef op mijn huid

Het groene stoplicht, de claxons, de mensen

De lege straat, ik werd plotseling wakker

Met je parfum drijvend in de wind

Ik ging langzaam, ik stopte bijna de tijd

Alleen je losse haar verliest zichzelf in de verte, ik zing je

En ik heb je gezoend en ik weet niet wat er daarna met me gebeurde

Kijk gewoon hoe je je uitkleedt, vilt, haar ontvoert

Je was van mij de tweede keer dat ik van je droomde

En ik keek naar je, we bedreven de liefde woedend, langzaam

Jouw ogen en de mijne kwamen in botsing, dus ga maar door

Die tijd stopte tussen je losse haar en zoon

Ik weet niet wat het was

En ik heb je gezoend en ik weet niet wat er daarna met me gebeurde

Kijk gewoon hoe je je uitkleedt, vilt, haar ontvoert

Je was van mij de tweede keer dat ik van je droomde

En ik keek naar je, we bedreven de liefde woedend, langzaam

Jouw ogen en de mijne kwamen in botsing, dus ga maar door

Die tijd stopte tussen je losse haar en zoon

Ik weet niet wat het was

ik heb de liefde bedreven

Ik weet niet wat het was

gewoon klinken

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt