
Hieronder staat de songtekst van het nummer Warrior , artiest - Erra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Erra
Centuries of terrestrial life force flowing through our fingertips.
Spirits of our ancestors guiding our hands.
Supernatural entities benevolent and fused with nature, blessing our minds with
endearing wisdom and the passion of warriors.
A lone stranger will come to save us.
A brewing tempest in the skin of a man.
Brace for stainless steel, rendered useless by hand carven passion of the arrow
wood.
We willing martyrs will die to grant our people their better days.
Wolves behind the masks, provoke conflict on our soil.
Wolves behind the masks, the cowards descend upon the weak.
Wolves behind the masks, walking in our brother’s skins, calling our home their
nation.
Legendary malevolent creatures seeking souls to devour.
Shaping shifting monstrosities, grinding their teeth.
Warrior bloodlines flow through me.
Brace for stainless steel, rendered useless by hand carven passion of the arrow
wood.
An omnipotent stranger appears and pauses battle with thunder in his words.
I am the silence in piercing sound.
Keep me close to you now.
I am the shadow that tames the moon and paints the earth.
When you feel the heat of that crushing moment, stand by me and never feel
alone.
I am the silence in piercing sound.
I am the night.
Breaking the walls that barricade our passion crushing fear.
I am the shadow that blackens the moon.
A lone stranger has come to save us.
A brewing tempest in the skin of a man.
The brave warrior cast out the darkness.
His words of thunder now calm as the wind.
I am the silence in piercing sound.
Keep me close to you now.
I am the shadow that tames the moon and paints the earth.
When you feel the heat of that crushing moment, stand by me, and never feel
alone.
I am the silence in piercing sound.
I am the night.
Wolves behind the masks provoke conflict on our soil.
Wolves behind the masks.
The cowards descend upon the weak.
Wolves behind the masks, walking in our brothers skins, calling our home their
nation.
Break the wall.
Breaking the walls that barricade our passion, crushing fear.
Eeuwen van aardse levenskracht stroomt door onze vingertoppen.
Geesten van onze voorouders die onze handen leiden.
Bovennatuurlijke entiteiten, welwillend en versmolten met de natuur, zegenen onze geest met
vertederende wijsheid en de passie van krijgers.
Een eenzame vreemdeling zal ons komen redden.
Een brouwende storm in de huid van een man.
Brace voor roestvrij staal, onbruikbaar gemaakt met de hand gesneden passie van de pijl
hout.
Wij gewillige martelaren zullen sterven om onze mensen hun betere dagen te gunnen.
Wolven achter de maskers lokken conflicten uit op onze bodem.
Wolven achter de maskers, de lafaards dalen neer op de zwakken.
Wolven achter de maskers, wandelen in de huid van onze broer, noemen ons huis hun
natie.
Legendarische kwaadaardige wezens die zielen zoeken om te verslinden.
Veranderende wangedrochten vormgeven, hun tanden knarsen.
Krijgersbloedlijnen stromen door me heen.
Brace voor roestvrij staal, onbruikbaar gemaakt met de hand gesneden passie van de pijl
hout.
Een almachtige vreemdeling verschijnt en onderbreekt het gevecht met de donder in zijn woorden.
Ik ben de stilte in doordringend geluid.
Houd me nu dicht bij je.
Ik ben de schaduw die de maan temt en de aarde schildert.
Als je de hitte van dat verpletterende moment voelt, blijf dan bij me en voel nooit
alleen.
Ik ben de stilte in doordringend geluid.
Ik ben de nacht.
Het doorbreken van de muren die onze passie verpletteren, angst verpletteren.
Ik ben de schaduw die de maan zwart maakt.
Een eenzame vreemdeling is gekomen om ons te redden.
Een brouwende storm in de huid van een man.
De dappere krijger verdreef de duisternis.
Zijn woorden van donder zijn nu kalm als de wind.
Ik ben de stilte in doordringend geluid.
Houd me nu dicht bij je.
Ik ben de schaduw die de maan temt en de aarde schildert.
Als je de hitte van dat verpletterende moment voelt, blijf dan bij me en voel nooit
alleen.
Ik ben de stilte in doordringend geluid.
Ik ben de nacht.
Wolven achter de maskers lokken conflicten uit op onze bodem.
Wolven achter de maskers.
De lafaards dalen neer op de zwakken.
Wolven achter de maskers, wandelen in de huid van onze broeders, noemen ons huis hun
natie.
Breek de muur.
Het doorbreken van de muren die onze passie barricaderen, het verpletteren van angst.
Erra • 2013
Erra • 2011
Erra • 2013
Erra • 2013
Erra • 2013
Erra • 2011
Erra • 2013
Erra • 2011
Erra • 2013
Erra • 2011
Erra • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt