
Hieronder staat de songtekst van het nummer Luminesce , artiest - Erra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Erra
I’m spiraling out of control, so you illuminate a clean slate.
You’re lifting the weight that’s diluting inspiration.
I WOKE WITH THE SUN IN MY FACE, MOUNTAINS BY MY SIDE, THE DESERT AIR PULLING
THE BREATH FROM MY LUNGS!
I MAKE MY WAY THROUGH A BARREN LANDSCAPE, LITTERED WITH REMAINS OF PAST LIVES
AND SHADOWS OF THE SCAVENGERS!
World passing by, leaving traces of shapes, blurring into memory.
Dreaming of terrain that sustains, I wake up.
WAKE UP!
I’M LYING PARALLEL WITH THE LANDSCAPE!
There will always be a void to be filled.
Illuminate a clean slate.
Keep lifting the weight THAT IS DILUTING INSPIRATION!
THERE WILL ALWAYS BE A VOID WITH NO PERMANENT FIX!
SHIFTING OF PUZZLE PIECES TO
SIMULATE A WHOLE!
World passing by, leaving traces of shapes, blurring into memory.
Dreaming of terrain that sustains, I wake up (WAKE UP!) to a world that’s
unfamiliar.
We leave, and then we go back like we never left home (LIKE WE NEVER LEFT!).
We go back like we never left home (LEFT HOME!).
WHEN WILL WE WAKE THE FUCK UP?!
PARALLEL WITH THE LANDSCAPE, I LIE AWAKE WITH DIMINISHING DESIRE TO ALWAYS SEEK
ESCAPE FROM A HOME WHERE I FEEL SOUND AND SAFE!
World passing by, leaving traces of shapes, blurring into memory.
Dreaming of terrain that sustains, I wake up.
Wake up.
When will we all wake up?
DIMINISHED DESIRE TO ALWAYS SEEK ESCAPE!!!
to a world that’s unfamiliar.
We leave, and then we go back like we never left home (LIKE WE NEVER LEFT!).
We go back like we never left.
Ik loop uit de hand, dus je verlicht een schone lei.
Je tilt het gewicht op dat de inspiratie verwatert.
IK WAKKER MET DE ZON IN MIJN GEZICHT, BERGEN AAN MIJN ZIJ, DE WOESTIJNLUCHT TREKKEN
DE ADEM UIT MIJN LONGEN!
IK MAAK MIJN WEG DOOR EEN KAAL LANDSCHAP, BEVULD MET RESTEN VAN VORIGE LEVENS
EN SCHADUWEN VAN DE Aaseters!
Wereld die voorbijgaat, sporen van vormen achterlaat, in het geheugen vervaagt.
Als ik droom van een terrein dat in stand houdt, word ik wakker.
WORD WAKKER!
IK LIG PARALLEL MET HET LANDSCHAP!
Er zal altijd een leegte zijn die moet worden opgevuld.
Verlicht een schone lei.
Blijf het gewicht optillen DAT VERDUNNENDE INSPIRATIE!
ER ZAL ALTIJD EEN LEEGTE ZIJN ZONDER PERMANENTE OPLOSSING!
VERSCHUIVEN VAN PUZZELSTUKKEN NAAR
SIMULEER EEN GEHEEL!
Wereld die voorbijgaat, sporen van vormen achterlaat, in het geheugen vervaagt.
Dromend van een terrein dat in stand houdt, word ik wakker (WAKE UP!) in een wereld die
onbekend.
We vertrekken, en dan gaan we terug alsof we nooit van huis zijn weggegaan (ZOALS WE NOOIT VERLATEN!).
We gaan terug alsof we nooit het huis hebben verlaten (LEFT HOME!).
WANNEER ZULLEN WE DE FUCK WAKKER WAKKEN?!
PARALLEL MET HET LANDSCHAP, IK WAKKER WAKKER MET MINDER VERLANGEN OM ALTIJD TE ZOEKEN
ONTSNAPPEN UIT EEN HUIS WAAR IK GELUID EN VEILIG VOEL!
Wereld die voorbijgaat, sporen van vormen achterlaat, in het geheugen vervaagt.
Als ik droom van een terrein dat in stand houdt, word ik wakker.
Word wakker.
Wanneer worden we allemaal wakker?
VERMINDERD VERLANGEN OM ALTIJD ONTSNAPPING TE ZOEKEN!!!
naar een onbekende wereld.
We vertrekken, en dan gaan we terug alsof we nooit van huis zijn weggegaan (ZOALS WE NOOIT VERLATEN!).
We gaan terug alsof we nooit zijn weggegaan.
Erra • 2013
Erra • 2011
Erra • 2013
Erra • 2013
Erra • 2013
Erra • 2011
Erra • 2013
Erra • 2011
Erra • 2013
Erra • 2011
Erra • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt