Hieronder staat de songtekst van het nummer Auf seine Art , artiest - EMMA6 met vertaling
Originele tekst met vertaling
EMMA6
Ich kann zwischen deinen Pulsschlägen stehn,
weiß alles, alles, was du weißt,
auch, was du nicht verstehst,
ich kann zwischen deinen Wimpernschlägen leben,
seh alles, alles, was du siehst,
auch das, was dir entgeht.
Wenn du mich für Augenblicke triffst,
ist alles, alles wie gelähmt,
alles wie gelähmt.
Das ist ja auf seine Art im Prinzip genauso wie,
das ist ja auf seine Art im Prinzip genauso wie,
ein Ende.
Das ist ja auf seine Art im Prinzip genauso wie.
Ich kann neben deinem Trommelfell stehn,
und schrein alles, was ich will,
du wirst, du wirst weiter gehn,
auch wenn du wartest und mich suchst,
ist alles, alles, was wir tun, immer richtig, aber nicht genug.
Wenn du mich für Augenblicke willst,
ist alles, alles wieder still,
alles wieder still.
Das ist ja auf seine Art im Prinzip genauso wie,
das ist ja auf seine Art im Prinzip genaso wie,
ein Ende.
Auch, wenn wirs nicht sehn.
Wenn du mich für Augenblicke trisst,
wird alles, alles wieder still.
(Für Augenblicke,
zwischen deinen Wimpernschlägen)
Das ist ja auf seine Art im Prinzip genauso wie,
(ein Ende)
Das ist ja auf seine Art im Prinzip genauso wie,
ein Ende.
Auch, wenn wirs nicht sehn.
Wenn du mich für Augenblicke triffst,
wird alles, alles wieder still.
Das ist ja auf seine Art im Prinzip genauso wie,
das ist ja auf seine Art im Prinzip genauso wie,
ein Ende.
Auch, wenn wirs nicht sehn.
(ein Ende)
Wenn du mich für Augenblicke triffst,
wird alles, alles wieder still.
(Zwischen deinen Wimpernschlägen)
(Dank an M. Tho für den Text)
Ik kan tussen je hartslagen staan
weet alles, alles wat je weet
ook wat je niet begrijpt
Ik kan leven tussen het knipperen van je ogen
alles zien, alles wat je ziet
ook wat je mist.
Als je me even ontmoet
alles is verlamd
alles verlamd.
Op zijn eigen manier is het eigenlijk hetzelfde als,
dat is op zijn eigen manier, in principe, net als,
een einde.
Op zijn eigen manier is het eigenlijk hetzelfde als.
Ik kan naast je trommelvlies staan
en schreeuw alles wat ik wil
je gaat, je gaat verder
zelfs als je wacht en me zoekt,
alles, alles wat we doen, is altijd goed, maar niet genoeg.
Als je me even wilt
alles is weer stil
alles weer stil.
Op zijn eigen manier is het eigenlijk hetzelfde als,
dat is op zijn eigen manier, in principe hetzelfde als,
een einde.
Ook als we het niet zien.
Als je me even slaat
alles, alles wordt weer stil.
(Voor momenten
tussen het knipperen van je ogen)
Op zijn eigen manier is het eigenlijk hetzelfde als,
(een einde)
Op zijn eigen manier is het eigenlijk hetzelfde als,
een einde.
Ook als we het niet zien.
Als je me even ontmoet
alles, alles wordt weer stil.
Op zijn eigen manier is het eigenlijk hetzelfde als,
dat is op zijn eigen manier, in principe, net als,
een einde.
Ook als we het niet zien.
(een einde)
Als je me even ontmoet
alles, alles wordt weer stil.
(Tussen je oogknippers door)
(Met dank aan M. Tho voor de tekst)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt