Hieronder staat de songtekst van het nummer Fever Dreams , artiest - Emma Ruth Rundle met vertaling
Originele tekst met vertaling
Emma Ruth Rundle
Fear, a feeling, is it real?
So nostalgic too, it just puts the dark on you
Another sand down, the hands of oil are peeling
And from the sun, restraint to just throw the shade on you
Another cell now is a chance to, is attempt to, and is trying to recall
But you’re never going to touch me
And if I ever manage to get out, it’s all this waking life… just drags me down
A life spent uneasy, in pieces, always in pieces here
A life rent completely, release me away from fever dreams
Fear, a friend, without context it’s reeling… you're never going to pay enough
to do right
The veil is a thread and now it’s raising like the tension of a string that
just plays the note high
And if I ever really make it out it’s all this waking world that drags me down
A life spent uneasy, in pieces, always in pieces here
A life left, release me away from fever dreams
You’re sleeping in the glass room, in the glass house is a memory now…
is a memory to me
Don’t you know this shift’s real?
You move to lay your body down, the hands of oil are like some small machines
Never knowing how to feel, pushing air inside your tired mind and sleeping it
Trapped in fever dreams
A life spent uneasy, in pieces, always in pieces here
A life rent out completely, release me away from fever dreams
Angst, een gevoel, is het echt?
Zo nostalgisch ook, het maakt je alleen maar donkerder
Nog een keer schuren, de handen van olie peelen
En van de zon, terughoudendheid om gewoon de schaduw op je te werpen
Een andere cel is nu een kans om, probeert, en probeert te herinneren
Maar je zult me nooit aanraken
En als het me ooit lukt om eruit te komen, is het allemaal dit wakkere leven ... sleept me gewoon naar beneden
Een leven ongemakkelijk doorgebracht, in stukjes, altijd in stukjes hier
Een levenslange huur volledig, verlos me weg van koortsdromen
Angst, een vriend, zonder context wankelt het... je gaat nooit genoeg betalen
goed doen
De sluier is een draad en nu stijgt hij als de spanning van een snaar die
speelt gewoon de noot hoog
En als ik er ooit echt uit kom, is het de hele wakkere wereld die me naar beneden sleept
Een leven ongemakkelijk doorgebracht, in stukjes, altijd in stukjes hier
Nog een leven over, verlos me van koortsdromen
Je slaapt in de glazen kamer, in het glazen huis is nu een herinnering...
is een herinnering voor mij
Weet je niet dat deze verschuiving echt is?
Je beweegt om je lichaam neer te leggen, de handen van olie zijn als kleine machines
Nooit weten hoe je je moet voelen, lucht in je vermoeide geest duwen en het slapen
Gevangen in koortsdromen
Een leven ongemakkelijk doorgebracht, in stukjes, altijd in stukjes hier
Een leven volledig verhuurd, verlos me weg van koortsdromen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt