Take A Good Look Around - Emilio Rojas, Francisco
С переводом

Take A Good Look Around - Emilio Rojas, Francisco

Альбом
Breaking Point
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
289230

Hieronder staat de songtekst van het nummer Take A Good Look Around , artiest - Emilio Rojas, Francisco met vertaling

Tekst van het liedje " Take A Good Look Around "

Originele tekst met vertaling

Take A Good Look Around

Emilio Rojas, Francisco

Оригинальный текст

Seems like every time we try to bring ourselves up

After the love has run out and doors have been shut

We stop to look around and see if anyone is there, hell

I really don’t see anybody anywhere and now

I really don’t see how I was supposed to get up off the ground

After we take a good look around, take a, take a good look around

I love you like a brother, defended ya, attended ya

Ain’t mean to do me wrong, I made excuses and amends with ya

I took your side when other friends of mine offended ya and now

I realize that they was right so all there’s left to do is dead ya, forget ya

I can’t believe I let ya just get the best of me, you acted like I disrespected

ya

Were you jealous?

Did you see me as a threat to ya?

I didn’t know that hoes are more than what a friendship meant to ya

I let you in my home, I even doubled up my rent for ya

So you can tell my exes I’m a mess in hopes they slept with ya

But did it ever cross your mind of who connected ya?

They loyalty’s with me, you really thought they’d be protecting ya?

You struggling for work, my fucking manager cut checks for ya

And now you have the nerve to say that none of us accepted ya

I went from friends with ya to questioning intentions and resenting ya

Now I can’t fucking stomach standing next to ya

It’s times I hate you but we grew up together girl, I raised you

And tried to show your little ass the ropes before they hang you

I seen you go through phases when our father left that change you

And I think it made you crazy, you were once a perfect angel

He pained you, I know you want somebody who can save you

But you should’ve saved yourself for that somebody who can face you

You scared and in all them lesbians that date you, they disgraceful and hateful

They don’t appreciate you, this life is crazy, you figure out that you ain’t

shit

But you realize that you and your sister’s fucking the same chicks

Your older sister keep on repeating the same mistakes and every year

A different dude gonna get with her, she trying to raise kids

The shit is dangerous, I wonder how my nieces feel

When everybody around ‘em keep on changing like the seasons will

Yo, how you supposed to teach ‘em love when you been cheating still?

Think about the cause before you go chasing the cheapest thrills

I ain’t abandon ya, I know I leave a lot but I come back to ya

I knew you back when you was at Kodak and getting cash for food

Before the cats along the avenue sold crack to you

And then they strung you out and now you doing things that addicts do

I was a champ for you, made everyone a fan of you

In every video and interview, I tip my hat to you

But what’s a man to do when everything I handed you

Your ass done took for granted, now the shit you doing’s damaged you?

You fucking raw, you spread disease to all who smashing you

And you sell your ass to all your kids up in the pad with you

It’s the example that you setting, all they have is you

Remember, you were younger, when you dreamed and you had talent too

You in the vacant, in the basement, sucking glass in ya

You just another number, everybody fucking pass on ya

And it’s ironic, you the rock and gotta have it too

There’s something, gotta change before it shatter you

Перевод песни

Het lijkt erop dat elke keer dat we proberen onszelf op te voeden

Nadat de liefde op is en de deuren zijn gesloten

We stoppen om rond te kijken en te zien of er iemand is, verdorie

Ik zie echt niemand ergens en nu

Ik begrijp echt niet hoe ik van de grond moest komen

Nadat we goed om ons heen hebben gekeken, neem een, kijk goed rond

Ik hou van je als een broer, verdedigde je, woonde je bij

Het is niet de bedoeling om me verkeerd te doen, ik heb excuses gemaakt en het goedgemaakt met je

Ik koos jouw kant toen andere vrienden van mij je beledigden en nu

Ik realiseer me dat ze gelijk hadden, dus alles wat er nog te doen is, is dood, vergeet je

Ik kan niet geloven dat ik je het beste uit me liet halen, je deed alsof ik geen respect had

ja

Was je jaloers?

Zag je me als een bedreiging voor je?

Ik wist niet dat hoes meer zijn dan wat een vriendschap voor je betekende

Ik liet je in mijn huis, ik heb zelfs mijn huur voor je verdubbeld

Dus je kunt mijn exen vertellen dat ik een puinhoop ben in de hoop dat ze met je naar bed zijn geweest

Maar is het ooit bij je opgekomen wie je heeft verbonden?

Ze zijn loyaal aan mij, dacht je echt dat ze je zouden beschermen?

Je worstelt voor je werk, mijn verdomde manager heeft de cheques voor je gekort

En nu heb je het lef om te zeggen dat niemand van ons je heeft geaccepteerd

Ik ging van vrienden met je naar de bedoelingen in twijfel trekken en je kwalijk nemen

Nu kan ik verdomme niet naast je staan

Soms haat ik je, maar we zijn samen opgegroeid meid, ik heb je opgevoed

En probeerde je kleine kont de touwen te laten zien voordat ze je ophangen

Ik heb je door fasen zien gaan toen onze vader die verandering van jou verliet

En ik denk dat je er gek van werd, je was ooit een perfecte engel

Hij heeft je pijn gedaan, ik weet dat je iemand wilt die je kan redden

Maar je had jezelf moeten sparen voor die iemand die je onder ogen kan komen

Je bent bang en in al die lesbiennes die met je uitgaan, zijn ze schandelijk en hatelijk

Ze waarderen je niet, dit leven is gek, je komt erachter dat je dat niet bent

shit

Maar je realiseert je dat jij en je zus dezelfde meiden neuken

Je oudere zus blijft dezelfde fouten herhalen en elk jaar

Er komt een andere kerel bij haar, ze probeert kinderen op te voeden

De shit is gevaarlijk, ik vraag me af hoe mijn nichtjes zich voelen

Wanneer iedereen om hen heen blijft veranderen, zoals de seizoenen zullen doen

Hé, hoe moest je ze liefde leren terwijl je nog steeds vals speelde?

Denk na over de oorzaak voordat je op jacht gaat naar de goedkoopste sensatie

Ik verlaat je niet, ik weet dat ik veel verlaat, maar ik kom bij je terug

Ik kende je nog toen je bij Kodak was en geld kreeg voor eten

Voordat de katten langs de avenue crack aan jou verkochten

En toen hebben ze je opgehangen en nu doe je dingen die verslaafden doen

Ik was een kampioen voor jou, maakte iedereen fan van jou

In elke video en elk interview geef ik je mijn petje

Maar wat moet een man doen als alles wat ik je heb gegeven?

Je kont was als vanzelfsprekend beschouwd, nu heeft de shit die je doet je beschadigd?

Jij verdomd rauw, je verspreidt ziektes naar iedereen die je verplettert

En je verkoopt je kont aan al je kinderen die samen met jou in de kast zitten

Het is het voorbeeld dat jij instelt, ze hebben alleen jij

Denk eraan, je was jonger, toen je droomde en je had ook talent

Jij in de leegte, in de kelder, zuigend glas in ya

Je bent gewoon een ander nummer, iedereen verdomme geef je door

En het is ironisch, jij de rots en moet het ook hebben

Er is iets dat je moet veranderen voordat het je verbrijzelt

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt