Hieronder staat de songtekst van het nummer Más Allá del Fin , artiest - Elio Toffana, Dano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Elio Toffana, Dano
Esculpido en el aire, trata de esnifarme
Cultura de calle más el valor del arte
Basura y Don Nadies, usura
Judíos disfrazados de frailes
Un burka y sus bailes
Bifurca habitantes, por culpa de instantes
Que nunca captaste, renuncia a esos lastres
Que tú camuflaste, y anuncia tus frases
Con furcias triunfaste, vergüenza en tu mástil
Tu rima tan fácil, la mía no entienden pero
Revive a tu mártir con joyas de marfil
Más allá del fin, mensaje a los muertos
Sin pantalla táctil
Esfuerzos en cuerpos flotando en el Támesis
Pregunta a Spike Lee si quería su pan así
Me rondan las moscas que dibujaba Dalí
Mi Carmina Burana es la heroína en Madrid, ¿A que sí?
Yo te plasmo mi imagen, te toca redefinir
C’est fini, c’est fini, túmbate junto a mí
Con un falso homenaje a un político recibí
C’est fini, c’est fini, pobrecito de ti
Todo el puto dominó cayó al tumbar la pieza
La ignorancia arrebató los éxitos a mi nobleza
Y yo me puse a rezar, Acqua Toffana
Veneno espiritual, no faltará en el altar
Camina tenso, el ambiente no es tranquilo
Sus ojos negros son piedras de zafiro
Respira hondo y acepta el desafío
Las manos en el North Face, ya no le afecta el frío y piensa:
Kill, kill, kill
Murda', murda', murda'
Kill, kill, kill
Murda', murda', murda'
Kill, kill, kill
Murda', murda', murda'
Kill, kill, kill
Murda', murda', murda'
Recuerdo a Josito Saif
Que de pequeño me enseñó a cargar un sub-fusil
Muchos no creerían lo que vi
Sexo con la más sexy actriz
Brote psicótico en una tarde gris
Soñé las rimas que después escribí
Recordando la pistola que dejé a los DDP
Dispararon a mi hermano Dano, y en coma
El mérito de un médico lo salvó, no es broma
¡Esto es así!
¿Te acuerdas lo que te iba a decir?
Es imposible, no me digas que sí
Abandoné a mi gente por un final feliz
Hubiera preferido tener la Glock de Killer B
Y hacerlo sencillo, apretar el gatillo y esperar a morir
Te da el amarillo al pensar en tú y yo, es comenzar a sufrir
Una sonrisa maligna, la dignidad de mentir
Camina tenso, el ambiente no es tranquilo
Sus ojos negros son piedras de zafiro
Respira hondo y acepta el desafío
Las manos en el North Face, ya no le afecta el frío y piensa:
Kill, kill, kill
Murda', murda', murda'
Kill, kill, kill
Murda', murda', murda'
Kill, kill, kill
Murda', murda', murda'
Kill, kill, kill
Murda', murda', murda'
(Murda', murda', murda'
Murda', murda', murda'
Murda', murda', murda'
Kill, kill, kill
Murda', murda', murda')
(Murda', murda', murda'
Murda', murda', murda'
Murda', murda', murda'
Kill, kill, kill
Murda', murda', murda')
(Ah, yo) Esto es así ¿Te acuerdas lo que te iba a decir?
(Ah, ah) Esto es así ¿Te acuerdas lo que te iba a decir?
(Ah, ah) Esto es así ¿Te acuerdas lo que te iba a decir?
(Ah, ah) Esto es así ¿Te acuerdas lo que te iba a decir?
(Ah, ah) Esto es así ¿Te acuerdas lo que te iba a decir?
(Ah, ah) Esto es así ¿Te acuerdas lo que te iba a decir?
(Ah, ah) Esto es así ¿Te acuerdas lo que te iba a decir?
(Ah, ah) Esto es así ¿Te acuerdas lo que te iba a decir?
Probeer me te snuiven, uitgehouwen in de lucht
Straatcultuur plus de waarde van kunst
Trash and Nobody, woeker
Joden vermomd als broeders
Een boerka en zijn dansen
Splitst bewoners vanwege momenten
Dat je nooit hebt gepakt, geef die ballasten op
Dat je camoufleerde en je zinnen aankondigde
Met hoeren zegevierde je, schande op je mast
Jouw rijm is zo gemakkelijk, ze begrijpen de mijne niet, maar
Herleef je martelaar met ivoren juwelen
Voorbij het einde, bericht aan de doden
geen touchscreen
Pogingen in lichamen die in de Theems drijven
Vraag Spike Lee of hij zijn brood zo wilde hebben
Ik word achtervolgd door de vliegen die Dalí tekende
Mijn Carmina Burana is de heldin in Madrid, toch?
Ik geef je mijn beeld, het is jouw beurt om het opnieuw te definiëren
C'est fini, c'est fini, ga naast me liggen
Met een vals eerbetoon aan een politicus die ik ontving
C'est fini, c'est fini, arm ding van jou
De hele verdomde domino viel toen het stuk werd omgestoten
Onwetendheid heeft successen van mijn adel weggerukt
En ik begon te bidden, Acqua Toffana
Geestelijk vergif, het zal niet ontbreken op het altaar
Loop gespannen, de sfeer is niet rustig
Haar zwarte ogen zijn saffierstenen
Haal diep adem en ga de uitdaging aan
Zijn handen op de North Face, de kou heeft geen invloed meer op hem en hij denkt:
Doden, doden, doden
Murda', murda', murda'
Doden, doden, doden
Murda', murda', murda'
Doden, doden, doden
Murda', murda', murda'
Doden, doden, doden
Murda', murda', murda'
Ik herinner me Josito Saif
Dat leerde me als kind een machinepistool te laden
Velen zouden niet geloven wat ik zag
Seks met de meest sexy actrice
Psychotische pauze op een grijze middag
Ik droomde de rijmpjes die ik later schreef
Ik herinner me het pistool dat ik aan de DDP heb nagelaten
Mijn broer Dano werd neergeschoten en lag in coma
De verdienste van een dokter heeft hem gered, geen grap
Dit is zo!
Weet je nog wat ik je ging vertellen?
Het is onmogelijk, zeg me niet ja
Ik verliet mijn mensen voor een happy end
Ik had liever Killer B's Glock gehad
En houd het simpel, haal de trekker over en wacht tot je sterft
Het wordt geel als je aan jou en mij denkt, het begint te lijden
Een kwade glimlach, de waardigheid van liegen
Loop gespannen, de sfeer is niet rustig
Haar zwarte ogen zijn saffierstenen
Haal diep adem en ga de uitdaging aan
Zijn handen op de North Face, de kou heeft geen invloed meer op hem en hij denkt:
Doden, doden, doden
Murda', murda', murda'
Doden, doden, doden
Murda', murda', murda'
Doden, doden, doden
Murda', murda', murda'
Doden, doden, doden
Murda', murda', murda'
(Murda', murda', murda'
Murda', murda', murda'
Murda', murda', murda'
Doden, doden, doden
Murda', murda', murda')
(Murda', murda', murda'
Murda', murda', murda'
Murda', murda', murda'
Doden, doden, doden
Murda', murda', murda')
(Ah, ik) Dit is zo Weet je nog wat ik je ging vertellen?
(Ah, ah) Dit is zo Weet je nog wat ik je ging vertellen?
(Ah, ah) Dit is zo Weet je nog wat ik je ging vertellen?
(Ah, ah) Dit is zo Weet je nog wat ik je ging vertellen?
(Ah, ah) Dit is zo Weet je nog wat ik je ging vertellen?
(Ah, ah) Dit is zo Weet je nog wat ik je ging vertellen?
(Ah, ah) Dit is zo Weet je nog wat ik je ging vertellen?
(Ah, ah) Dit is zo Weet je nog wat ik je ging vertellen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt