Salvación - Dano, Emelvi
С переводом

Salvación - Dano, Emelvi

Год
2012
Язык
`Spaans`
Длительность
244820

Hieronder staat de songtekst van het nummer Salvación , artiest - Dano, Emelvi met vertaling

Tekst van het liedje " Salvación "

Originele tekst met vertaling

Salvación

Dano, Emelvi

Оригинальный текст

Ay, you believe in God?

You do, tell him to save you

Ay, you believe in God?

You do, tell him to save you

Ay, you believe in God?

You do, tell him to save you

Tell him to save you…

Ay, you believe in God?

You do, tell him to save you

Ay, you believe in God?

You do, tell him to save you

Ay, you believe in God?

You do, tell him to save you

Tell him to save you…

La peña está pa' atrás como pantacas de Kriss Kross

O la gorra de Stallone en la peli del camión

Se creen que esto es to' simple como mi último Black Ops

Se creen que el que dirige es sólo un músico cabrón

Yo miré bajo la esfinge y sólo vi un niño mayor

Producto de valores que aún están en pie… yeah

¡Nacido en los ochenta!

¿Quién coño quiere

Ser un puto Goonie cuando puedes ser del Clan del Pie?

Tanta violencia adquirida ya no se cura

Y nos reíamos de los hippies que la censuran

¿Cuantas visitas a jefatura pa' hablar contigo?

Yo quería hablar con Dios pero no había cobertura

Aún pienso en esas niñas del cole y se pone dura

… la vida, la cuesta, la olla y sus comeduras

Si tocas las paredes, aprendes de sus texturas

Por eso toco todo en la vida… pa' lo que dura

Ay, you believe in God?

You do, tell him to save you

Ay, you believe in God?

You do, tell him to save you

Ay, you believe in God…

Lo ves andar por la estación, algo reclama tu atención

Quizá él tenga la salvación si va silbando está canción…

Ay, you believe in God?

You do, tell him to save you

Ay, you believe in God?

You do, tell him to save you

Ay, you believe in God…

Lo ves andar por la estación, algo reclama tu atención

Quizá él tenga la salvación—

La peña está pa' atrás como el guión de Irreversible

O el enano de Twin Peaks tras las cortinas invisibles…

Se creen que es simple por llamarse hipersensibles

¡no sintieron el rifle ni el golpe de la extensible!

Discusiones en silencio

Personajes ficticios son ecos en tu cerebro

Son héroes en un tebeo de ciegos con alter-egos

Daltónicos arco iris;

película en blanco y negro

El Año Pasado en Marienbad

Vuelvo para verte a ti y a nadie más

Reconstruyo la escena del crimen con tus lágrimas

Y escribo cartas para enviártelas cuando descanse en paz

Por siempre en un puto pasado de mármol

Y los puños del fénix marcados en el árbol

¿Pretendes ser feliz sólo por tener algo?

Coloco el Corpus Christi entre tus labios, rezando…

Ay, you believe in God?

You do, tell him to save you

Ay, you believe in God?

You do, tell him to save you

Ay, you believe in God…

Lo ves andar por la estación, algo reclama tu atención

Quizá él tenga la salvación si va silbando está canción…

Ay, you believe in God?

You do, tell him to save you

Ay, you believe in God?

You do, tell him to save you

Ay, you believe in God…

Lo ves andar por la estación, algo reclama tu atención

Quizá él tenga la salvación si va silbando está canción…

Si no creyera en la balanza

En la razón del equilibrio

Si no creyera en mi sonido

Si no creyera en la esperanza

Si no creyera en lo que agencio

Si no creyera en mi camino…

Перевод песни

O, geloof jij in God?

Zeg hem dat hij je moet redden

O, geloof jij in God?

Zeg hem dat hij je moet redden

O, geloof jij in God?

Zeg hem dat hij je moet redden

Zeg hem dat hij je moet redden...

O, geloof jij in God?

Zeg hem dat hij je moet redden

O, geloof jij in God?

Zeg hem dat hij je moet redden

O, geloof jij in God?

Zeg hem dat hij je moet redden

Zeg hem dat hij je moet redden...

De rock is achterstevoren als pantacas van Kriss Kross

Of de pet van Stallone in de truckfilm

Ze denken dat dit te simpel is, zoals mijn laatste Black Ops

Ze denken dat degene die regisseert maar een bastaardmuzikant is

Ik keek onder de sfinx en ik zag alleen een oudere jongen

Product van waarden die nog overeind staan… ja

Geboren in de jaren tachtig!

wie wil er verdomme

Om een ​​verdomde Goonie te zijn als je Foot Clan kunt zijn?

Zoveel verworven geweld is niet meer te genezen

En we lachten om de hippies die het censureren

Hoeveel bezoeken aan het hoofdkantoor om met u te praten?

Ik wilde met God praten, maar er was geen bereik

Ik denk nog steeds aan die meisjes op school en het wordt moeilijk

… het leven, de helling, de pot en zijn comeduras

Als je de muren aanraakt, leer je van hun texturen

Daarom speel ik alles in het leven... voor wat duurt

O, geloof jij in God?

Zeg hem dat hij je moet redden

O, geloof jij in God?

Zeg hem dat hij je moet redden

Oh, jij gelooft in God...

Je ziet hem door het station lopen, iets vraagt ​​je aandacht

Misschien wordt hij gered als hij dit liedje fluit...

O, geloof jij in God?

Zeg hem dat hij je moet redden

O, geloof jij in God?

Zeg hem dat hij je moet redden

Oh, jij gelooft in God...

Je ziet hem door het station lopen, iets vraagt ​​je aandacht

Misschien heeft hij redding -

De rock is achterstevoren zoals het script van Irreversible

Of de Twin Peaks-dwerg achter de onzichtbare gordijnen...

Ze vinden het simpel om zichzelf overgevoelig te noemen

ze voelden het geweer of de klap van het uitschuifbare niet!

stille discussies

Fictieve personages zijn echo's in je brein

Het zijn helden in een blindemanstrip met alter ego's

kleurenblinde regenboog;

zwart-wit film

Vorig jaar in Marienbad

Ik kom terug om jou te zien en niemand anders

Ik herbouw de plaats delict met jouw tranen

En ik schrijf brieven om je te sturen als ik in vrede rust

Voor altijd in een verdomd marmeren verleden

En de vuisten van de feniks gemarkeerd op de boom

Doe je alsof je gelukkig bent door alleen maar iets te hebben?

Ik plaats Corpus Christi tussen je lippen, biddend...

O, geloof jij in God?

Zeg hem dat hij je moet redden

O, geloof jij in God?

Zeg hem dat hij je moet redden

Oh, jij gelooft in God...

Je ziet hem door het station lopen, iets vraagt ​​je aandacht

Misschien wordt hij gered als hij dit liedje fluit...

O, geloof jij in God?

Zeg hem dat hij je moet redden

O, geloof jij in God?

Zeg hem dat hij je moet redden

Oh, jij gelooft in God...

Je ziet hem door het station lopen, iets vraagt ​​je aandacht

Misschien wordt hij gered als hij dit liedje fluit...

Als ik niet in de weegschaal geloofde

In de reden van evenwicht

Als ik niet in mijn geluid geloofde

Als ik niet in hoop geloofde

Als ik niet geloofde in wat ik uitzend

Als ik niet op mijn manier zou geloven...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt