Иголочки - Елена Есенина
С переводом

Иголочки - Елена Есенина

Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
208010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Иголочки , artiest - Елена Есенина met vertaling

Tekst van het liedje " Иголочки "

Originele tekst met vertaling

Иголочки

Елена Есенина

Оригинальный текст

Иголочки, иголочки и тело моё — полотно.

Вышивай клеточки, нолики;

Слабость моя заодно с твоими руками.

Наша весна продлится сколько ей суждено.

Однажды и я, и ты — всё окажется сном.

Припев:

Давай любить до мурашек,

Чтоб было так сложно почти невозможно.

Ты — ураган, я — ураган;

а вместе,

Мы — целый подводный вулкан!

Давай любить до мурашек по коже,

По коже, чтоб было похоже

На петельку в петельке, на пилотаж,

Чтоб мир большой, — и только наш.

Иголочки, иголочки и вот,

Получился узор.

Да, Боже мой…

И если я — музыка, значит,

Ты — мой дирижер.

Давай, дирижируй!

Чтоб наша весна осталась только нашей весной.

Чтоб вечно и сочно;

чтоб не туман и не зной.

Припев:

Давай любить до мурашек,

Чтоб было так сложно почти невозможно.

Ты — ураган, я — ураган;

а вместе,

Мы — целый подводный вулкан!

Давай любить до мурашек по коже,

По коже, чтоб было похоже

На петельку в петельке, на пилотаж,

Чтоб мир большой, — и только наш.

Перевод песни

Naalden, naalden en mijn lichaam is een canvas.

Borduur cellen, nullen;

Mijn zwakte is tegelijkertijd met je handen.

Onze lente duurt zo lang als het bedoeld is.

Op een dag, zowel jij als ik - zal alles een droom blijken te zijn.

Refrein:

Laten we dol zijn op kippenvel

Zo moeilijk zijn is bijna onmogelijk.

Jij bent een orkaan, ik ben een orkaan;

en samen

We zijn een hele onderwatervulkaan!

Laten we dol zijn op kippenvel,

Op de huid, zodat het eruit ziet als

Op een lus in een lus, op kunstvliegen,

Zodat de wereld groot is, en alleen de onze.

Naalden, naalden en zie,

Ik heb een patroon.

Ja, mijn god...

En als ik muziek ben, dan

Jij bent mijn dirigent.

Kom op, leiden!

Zodat onze lente alleen onze lente blijft.

Dus dat voor altijd en sappig;

zodat er geen mist en geen hitte is.

Refrein:

Laten we dol zijn op kippenvel

Zo moeilijk zijn is bijna onmogelijk.

Jij bent een orkaan, ik ben een orkaan;

en samen

We zijn een hele onderwatervulkaan!

Laten we dol zijn op kippenvel,

Op de huid, zodat het eruit ziet als

Op een lus in een lus, op kunstvliegen,

Zodat de wereld groot is, en alleen de onze.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt