Hieronder staat de songtekst van het nummer Больно , artiest - Елена Есенина met vertaling
Originele tekst met vertaling
Елена Есенина
Я закрываю глаза и ты…
Ты — преступление мое и стыд.
И так боюсь, что в твоей судьбе —
Я просто так…
Ты не увидишь меня в толпе.
Я подойти побоюсь к тебе.
Есть у кумира своя игра,
Мне неведома.
Припев:
А ты мне делай больно, а мне гореть дотла,
А я хочу понять, что значит умирать.
А ты мне делай больно.
А может быть, она —
С тобой пришла, как смерть — нежданно.
Нежданно.
Я забываю твоё лицо,
И что на пальце звенит кольцо.
И понимаю, в твоей судьбе —
Я просто так…
На тротуаре твоих побед,
Растает завтра мой тихий след.
Смола вишневая по губам —
Ты знаешь сам, все знаешь сам!
Припев:
А ты мне делай больно, а мне гореть дотла,
А я хочу понять, что значит умирать.
А ты мне делай больно.
А может быть, она —
Ко мне пришла, как смерть — нежданно.
А ты мне делай больно, а мне гореть дотла,
А я хочу понять, что значит умирать.
А ты мне делай больно.
А может быть, она —
Ко мне пришла, как смерть — нежданно.
Нежданно.
Ik sluit mijn ogen en jij...
Jij bent mijn misdaad en schande.
En ik ben zo bang dat in jouw lot...
ik gewoon...
Je zult me niet zien in de menigte.
Ik ben bang om naar je toe te komen.
Het idool heeft zijn eigen spel,
Ik weet het niet.
Refrein:
En je deed me pijn, en ik brand tot de grond toe,
En ik wil begrijpen wat het betekent om te sterven.
En je hebt me pijn gedaan.
Of misschien zij -
Kwam met je mee als de dood - onverwacht.
Onverwacht.
Ik vergeet je gezicht
En dat de ring aan de vinger rinkelt.
En ik begrijp dat in jouw lot -
ik gewoon...
Op de stoep van je overwinningen,
Morgen zal mijn stille spoor smelten.
Kersenhars op de lippen -
Jij kent jezelf, jij weet alles zelf!
Refrein:
En je deed me pijn, en ik brand tot de grond toe,
En ik wil begrijpen wat het betekent om te sterven.
En je hebt me pijn gedaan.
Of misschien zij -
Het kwam tot me als de dood - onverwacht.
En je deed me pijn, en ik brand tot de grond toe,
En ik wil begrijpen wat het betekent om te sterven.
En je hebt me pijn gedaan.
Of misschien zij -
Het kwam tot me als de dood - onverwacht.
Onverwacht.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt