Street Lights - Ekoh, Josh Rabenold
С переводом

Street Lights - Ekoh, Josh Rabenold

Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
214410

Hieronder staat de songtekst van het nummer Street Lights , artiest - Ekoh, Josh Rabenold met vertaling

Tekst van het liedje " Street Lights "

Originele tekst met vertaling

Street Lights

Ekoh, Josh Rabenold

Оригинальный текст

I thought I’d be happy by now, and everyone thinks that

I ain’t looked back in a while, starting to think that

I’m always going to need an angel to chase

‘Cause I’ve slept with devils so the demons are safe

Yeah, it’s been a minute since I’ve felt home or runaway

Run the distance when were connected with these cell phones

I’ll set up shop inside your heart until we get too close

And that I’m out before it falls apart

My love is going south now even the city I’m heading southbound

And hiding all these thoughts until I figure out how

Like how come when were so close you feel so distant?

(feel so distant)

And how come I still feel like there’s somethings missing?

(something's missing)

They say this bottle leads to something

I’m hoping this oblivion will keep my problems out of focus

It’s not that I don’t love you, I think that I do

And one day I’ll be back when I love me too (it's all gone, gone, gone)

And when you come home, no one will be waiting for you

So long, you’ve been away, and when your sun goes down

I know you’ll be looking for the street lights (street lights)

Yeah, I come with baggage but never really, I’m back here running

I’ll trade your heart for a couple months on your mattress girl

It’s, not you It’s me, see I can barely breath

Just I’m suffocated by the thought of possibility, yeah

But I never tried to break hearts or stay away this long

She said «If you don’t come back, you’ll never make it home»

This may be true but this is life on chance

And I’ll find love when I find where I’m at

So I said fuck the social media and status quo

I found myself lost travelling to I don’t know

And I write these poems for the sake of my heartless attacks

I’ll leave that with you that’s something I won’t get back (back)

See, back home is where the feelings roam

Got old posters on the ceiling that I used to know

A whole lot of times been trying to find my voice

But growing up ain’t so easy when your surrounded by this noise (noise)

And when you come home, no one will be waiting for you

So long, you’ve been away, and when your sun goes down

I know you’ll be looking for the street lights

I know you’ll be looking for the street lights

The street lights

The street lights

His reliance upon people began to run thin

Where most people would place their security in humans

He found the only place he really felt safe was on the road

Only staying somewhere long enough to find a reason to leave it

He always knew his heart stayed back at that starting point

But didn’t know how long it would take to return (return)

We spend our lives searching for something that were never going to find

Until we realise we had it with us all along

And when you come home, no one will be waiting for you

So long, you’ve been away, and when your sun goes down

I know you’ll be looking for the street lights

I know you’ll be looking for the street lights

The street lights

The street lights

The street lights

Перевод песни

Ik dacht dat ik nu wel gelukkig zou zijn, en iedereen denkt dat

Ik heb al een tijdje niet meer omgekeken en begin dat te denken

Ik heb altijd een engel nodig om te jagen

Want ik heb met duivels geslapen, dus de demonen zijn veilig

Ja, het is even geleden dat ik me thuis of weggelopen heb gevoeld

Ren de afstand toen waren verbonden met deze mobiele telefoons

Ik zal een winkel in je hart opzetten totdat we te dichtbij komen

En dat ik weg ben voordat het uit elkaar valt

Mijn liefde gaat nu naar het zuiden, zelfs de stad waar ik naar het zuiden ga

En al deze gedachten verbergen totdat ik erachter ben hoe

Zoals hoe komt het dat wanneer waren zo dichtbij dat je je zo ver weg voelt?

(voel zo ver weg)

En hoe komt het dat ik nog steeds het gevoel heb dat er iets ontbreekt?

(er ontbreekt iets)

Ze zeggen dat deze fles ergens toe leidt

Ik hoop dat deze vergetelheid mijn problemen uit het oog zal houden

Het is niet dat ik niet van je hou, ik denk van wel

En op een dag zal ik terug zijn als ik ook van mij hou (het is allemaal weg, weg, weg)

En als je thuiskomt, zit er niemand op je te wachten

Zo lang dat je weg bent geweest, en als je zon ondergaat

Ik weet dat je op zoek bent naar de straatverlichting (straatverlichting)

Ja, ik kom met bagage, maar nooit echt, ik ben hier weer aan het rennen

Ik ruil je hart voor een paar maanden op je matras meid

Het is, niet jij. Ik ben het, kijk, ik kan nauwelijks ademen

Ik word gewoon verstikt door de gedachte aan de mogelijkheid, yeah

Maar ik heb nooit geprobeerd harten te breken of zo lang weg te blijven

Ze zei: "Als je niet terugkomt, kom je nooit thuis"

Dit kan waar zijn, maar dit is het leven op toeval

En ik zal liefde vinden als ik vind waar ik ben

Dus ik zei: fuck de sociale media en de status-quo

Ik merkte dat ik de reis kwijt was naar Ik weet het niet

En ik schrijf deze gedichten omwille van mijn harteloze aanvallen

Ik laat dat bij jou, dat is iets wat ik niet terug krijg (terug)

Kijk, thuis is waar de gevoelens ronddwalen

Ik heb oude posters aan het plafond die ik vroeger kende

Heel vaak geprobeerd mijn stem te vinden

Maar opgroeien is niet zo gemakkelijk als je wordt omringd door dit geluid (lawaai)

En als je thuiskomt, zit er niemand op je te wachten

Zo lang dat je weg bent geweest, en als je zon ondergaat

Ik weet dat je op zoek bent naar de straatverlichting

Ik weet dat je op zoek bent naar de straatverlichting

De straatverlichting

De straatverlichting

Zijn afhankelijkheid van mensen begon op te raken

Waar de meeste mensen hun veiligheid in mensen zouden plaatsen

Hij vond de enige plek waar hij zich echt veilig voelde, was op de weg

Alleen ergens lang genoeg blijven om een ​​reden te vinden om het te verlaten

Hij wist altijd dat zijn hart bij dat startpunt bleef

Maar wist niet hoe lang het zou duren om terug te keren (retour)

We besteden ons leven aan het zoeken naar iets dat we nooit zouden vinden

Tot we ons realiseren dat we het al die tijd bij ons hadden

En als je thuiskomt, zit er niemand op je te wachten

Zo lang dat je weg bent geweest, en als je zon ondergaat

Ik weet dat je op zoek bent naar de straatverlichting

Ik weet dat je op zoek bent naar de straatverlichting

De straatverlichting

De straatverlichting

De straatverlichting

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt