Letting Go - Ekoh, Cameron Calloway
С переводом

Letting Go - Ekoh, Cameron Calloway

Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
270680

Hieronder staat de songtekst van het nummer Letting Go , artiest - Ekoh, Cameron Calloway met vertaling

Tekst van het liedje " Letting Go "

Originele tekst met vertaling

Letting Go

Ekoh, Cameron Calloway

Оригинальный текст

If there’s a million ways to say goodbye

And then I’ve practiced a million and one times

Yeah, read every card and letter that we wrote

Like who the fuck is that person I think I used to know?

And I’m not talkin' about you, I’m talkin' me

Like I’ve been oblivious, the changes that are happening

You ever wake up realizing that you fell off track?

Look in the mirror and you got a stranger looking back

Danger, danger, I’m really taking a toll this time

And I’m bettin' and I believe, so my principals tryna toll the line

I can’t complain because it’s probably just a phase

When I know I have to explain it to my friends and they won’t understand

Energy drained from tryna blow on the flame, but I suffocated the oxygen

I guess it didn’t go as planned

Standing at the years without a thought to where to go

They say the life is pain, so fuck it, there’s the road

Spare the show, 'cause we already know the ending, huh?

I heard the sound before I realized the door was shut

You know what?

I am fucked up

But more than that, I’m so done with wearing it like a fuckin' badge

I sold my soul but now I want it back

Tryna recapture the feelings that I used to have

Yeah, you want a martyr?

Then kill me first

They say the death is really feeling worse

But when I find out, I’ll let you know

I’m sorry, I’m not sorry for finally lettin' go

I want to let you go

But your love is all I know

Won’t you save me from my soul?

The hardest part is

Letting go, oh

Letting go, oh

Letting go, oh, ooh

The hardest part is

Letting go, oh

Letting go, oh, ooh

Yeah, and I know we probably could’ve work this out

The second time, the third time, the fourth time around

And it gets dizzy and then we back off, we act, wail, fuck up and then we back

on

Like how does that makes sense?

I’m tryna level here

I guess the water seeks its own and that’s been crystal clear

Today, to day is like the same and all the nerves are shut

Then slur talk got you thinkin', you ain’t heard a lot

I used to fear the day you leave, but now it’s worse to wait

And tear me up like I’ve been rubbing on this grip tape

I’m feeling misplaced, mismatched and misfiled

I miss the old me, miss love and miss smiles

Yeah, I can’t explain the way you pull the strings but

I’m not a puppet Geppetto, like what the fuck you think?

You want a ring but only run me 'round in circles for it

And got me stuck right in the middle, like a fucking chorus

Of course it’s not just you, I’ve got some issues too

But this is not some shit that I need to fix with you

You listen to all of these songs that you go find enlightenment

But you can’t even find me and I’m the one who writes it

So light this, fire burnt down the bridge

Cut these ties to the words on your lips

And next time you speak of me I’ll be gone, I’ll be, gone…

I want to let you go (Wanna let you know)

But your love is all I know (All I know)

Won’t you save me from my soul?

(Save me from my soul)

The hardest part is (Hardest part is)

Letting go, oh

Letting go, oh

Letting go, oh, ooh

The hardest part is

Letting go, oh

Letting go, oh, ooh

The hardest part is…

Save me from my soul

Save me from my soul

The hardest part is

Letting go, oh

Letting go, oh, ooh

The hardest part is

Letting go, oh

Letting go, oh, ooh

Перевод песни

Als er een miljoen manieren zijn om afscheid te nemen

En dan heb ik een miljoen keer geoefend

Ja, lees elke kaart en brief die we hebben geschreven

Zoals wie de fuck is die persoon die ik denk te kennen?

En ik heb het niet over jou, ik heb het over mij

Alsof ik me niet bewust was, de veranderingen die plaatsvinden

Ben je ooit wakker geworden met het besef dat je van de baan bent gevallen?

Kijk in de spiegel en je hebt een vreemde die terugkijkt

Gevaar, gevaar, ik eist deze keer echt zijn tol

En ik wed en ik geloof, dus mijn opdrachtgevers proberen de rij te tollen

Ik mag niet klagen, want het is waarschijnlijk maar een fase

Als ik weet dat ik het aan mijn vrienden moet uitleggen en ze zullen het niet begrijpen

Energie afgevoerd van tryna blazen op de vlam, maar ik verstikte de zuurstof

Ik denk dat het niet ging zoals gepland

Staande bij de jaren zonder na te denken over waar te gaan

Ze zeggen dat het leven pijn is, dus fuck it, daar is de weg

Spaar de show, want we weten het einde al, huh?

Ik hoorde het geluid voordat ik me realiseerde dat de deur dicht was

Weet je wat?

Ik ben het zat

Maar meer dan dat, ik ben er zo klaar mee om het als een verdomde badge te dragen

Ik heb mijn ziel verkocht, maar nu wil ik hem terug

Probeer de gevoelens te heroveren die ik had

Ja, wil je een martelaar?

Dood mij dan eerst

Ze zeggen dat de dood zich echt erger voelt

Maar als ik het weet, laat ik het je weten

Het spijt me, het spijt me niet dat ik je eindelijk heb laten gaan

Ik wil je laten gaan

Maar jouw liefde is alles wat ik ken

Wil je me niet redden van mijn ziel?

Het moeilijkste is:

Loslaten, oh

Loslaten, oh

Loslaten, oh, ooh

Het moeilijkste is:

Loslaten, oh

Loslaten, oh, ooh

Ja, en ik weet dat we dit waarschijnlijk hadden kunnen oplossen

De tweede keer, de derde keer, de vierde keer rond

En het wordt duizelig en dan trekken we ons terug, we handelen, jammeren, verknoeien en dan gaan we terug

Aan

Zoals hoe is dat logisch?

Ik ben tryna-niveau hier

Ik denk dat het water zijn eigen zoekt en dat is glashelder geweest

Vandaag is de dag hetzelfde en zijn alle zenuwen gesloten

Toen slurp je aan het denken zette, heb je niet veel gehoord

Ik was bang voor de dag dat je weggaat, maar nu is het erger om te wachten

En verscheur me alsof ik over deze griptape heb gewreven

Ik voel me misplaatst, niet passend en verkeerd gearchiveerd

Ik mis de oude ik, mis liefde en mis glimlachen

Ja, ik kan niet uitleggen hoe je aan de touwtjes trekt, maar

Ik ben geen marionet Geppetto, wat denk je verdomme?

Je wilt een ring, maar laat me er alleen maar rondjes voor draaien

En ik zat precies in het midden, als een verdomd refrein

Natuurlijk ben jij het niet alleen, ik heb ook wat problemen

Maar dit is geen shit die ik met je moet oplossen

Je luistert naar al deze liedjes die je gaat vinden verlichting

Maar je kunt me niet eens vinden en ik ben degene die het schrijft

Dus steek dit aan, vuur brandde de brug af

Knip deze banden door met de woorden op je lippen

En de volgende keer dat je over mij praat, ben ik weg, ik ben weg...

Ik wil je laten gaan (wil je laten weten)

Maar jouw liefde is alles wat ik weet (Alles wat ik weet)

Wil je me niet redden van mijn ziel?

(Red me van mijn ziel)

Het moeilijkste is (het moeilijkste is)

Loslaten, oh

Loslaten, oh

Loslaten, oh, ooh

Het moeilijkste is:

Loslaten, oh

Loslaten, oh, ooh

Het moeilijkste is…

Red me van mijn ziel

Red me van mijn ziel

Het moeilijkste is:

Loslaten, oh

Loslaten, oh, ooh

Het moeilijkste is:

Loslaten, oh

Loslaten, oh, ooh

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt