Hieronder staat de songtekst van het nummer Yak Yak Yak , artiest - Şehinşah met vertaling
Originele tekst met vertaling
Şehinşah
Koltuk altlarım kanadı
Fotoğraf çekile çekile çekilmez yaratık
Şehrinde rehine Şeyn
Yetimse Rap’im yetinmemek genimde benim
Cebimde kenevir kağıt, sarsam niyet edip ifşa
Tevkif edelim herifi diye tillahı pusuda
Yak, yak infazını
Yak, yak, yak!
Olmuş adamım yaftamız yamyam
Sorun yaratır tayfana tayfam
Oyun alanım sayfam
Sayfaları yak, yak, yak, asalaklara yaz
Yapacaksa para yap
Sap amaçtan sanat aç
Yaşamaksa şatafat, kavganı sat
Şampanyanı patlat, ganjaları yak, yak, yak
Tükendim yenile yenile
Sevgi bekledi, verilmedi, belki de Şeyn
Verirsen vereyim rahat
Yapsan yine beni bir kral
Zengin ederim, erinir bize kindar uluslar
Yak, yak israfını, yak, yak
Tahtımın arşına Basquiat imzalı Dumanyak portresi as
Obsesif Şah
Çok derin anlamlar aramayın!
Boş verin ya, anlayan az
Düz yolda yalpalayanlar anlar
Dört koldan sarpa saran hayatlar
Full kontak, harman kafayla fakat
Koy amına, yaşa anı, yak, yak, yak
Ne keyif yanarken izlemesi
Değerlerinizi çiğnemesi
Ey, aydınlat geceyi
Isla bezi, molotofu yak
Uygarlığa baş kaldıran aşklar gibi
Manzaram alev alev yan-sın
Manzaram alev alev yan-sın
Manzaram alev, alev ey
Alev alev ey, alev alev ey
Alev alev, alev alev
Alev alev
Kimi intiharlar gibi bir anlam taşıyor yok oluşum
Minik isyanlar birikip vandallaşıyor
Korkuyu şuh kahkahalar sarıyor
Yaz, yaz, yaz, tarihi yaz
Yakarsa Dünya'yı garipler yakar ancak
Beyaz yakaları hayalarından yakalayacak
Ya para, ya can
Hangisi tatlıdır daha?
Yap, yap, yanlışa sap can pahasına
Tap paraya-ya-ya-ya
Nasıl bi' kafa, nasıl bi' çağ?
Çak çakmağı yak!
Cancağızımı sıkamam hiç
Kokuşmuş sistemi düzeltmek için ama
Arınır biri yansa günahlarından
Yak, kavmimi yak
Anka gibi küllerimizden doğalım
Yetişsin tertemiz nesiller yerine koyalım
Yeyin efendiler, yeyin
Etinden, sütünden faydalanın memleketin
Zehirle yemeği dağıt!
Aç karnı demez hiç: «Aç halk!»
Devlet obezin teki, kesilmez iştahı kusura
Bakma hiç.
Razısın hayvanlar gibi yaşamaya
Elinde değil, itaatkâr
Şehir şehir gezip inceledim;
iyice balatayı sıyırmış insanlar
Yaradana sığınmış insanlar
Yapayalnız ışıksız insanlar yaşamaktan sıkılmış, amaları yığılmış
İnançları kırılmış insanlar
Ay, ay, ay, yandı canın
Al, al, al, intikam, ayağa kalk
Yok taktik filan, bam, bam, bam
Parola kaos, yağmala kâr
Ne koparsan, sen onlardan
Senden alınana oranla az
As bayrağı, anarşi logolu flama dalgalansın
Yak, yak, yık, yepyeni yap
Uygarlığa baş kaldıran aşklar gibi
Manzaram alev alev yan-sın
Manzaram alev alev
Oooh
Alev alev, alev alev
Uygarlığa baş kaldıran aşklar gibi
Manzaram alev alev yan-sın
Manzaram alev alev yan-sın
Manzaram alev alev ey
Alev alev ey, alev alev ey
Alev alev, alev alev
Alev alev, alev alev ey
Alev alev, alev alev
Alev alev
Ey, ey, ey manzaram alev alev ey
Manzaram alev alev ey
Manzaram alev alev ey
Manzaram alev alev ey
Alev alev ey, alev alev
Ya ya ya ya ya ya ya ya
Mijn oksels bloedden
Het ongelooflijke schepsel
De gijzelaar in de stad Sheikh
Als ik een wees ben, zit mijn rap in mijn genen
Henneppapier in mijn zak, als ik het schud, ben ik van plan het te onthullen
Tillahi ligt in een hinderlaag zodat we hem kunnen arresteren
Verbrand, verbrand je executie
Brand brand brand!
Ons label is kannibaal
Maakt problemen mijn bemanning
mijn speeltuin pagina
Brand de pagina's, brand, brand, schrijf naar de parasieten
Geld verdienen als het zal
Open kunst van sap purpose
Leven is pracht, verkoop je strijd
Laat je champagne knallen, verbrand de ganja's, verbrand, verbrand
Ik ben uitgeput, vernieuw, vernieuw
Liefde wachtte, niet gegeven, misschien Şeyn
Als jij geeft, laat mij jou geven
Als je me weer een koning zou maken
Ik zal rijke, wraakzuchtige naties maken die ons doen smelten
Brand, verbrand je afval, verbrand, verbrand!
Boven mijn troon hangt een portret van Smoke van Basquiat
obsessieve sjah
Zoek niet naar hele diepe betekenissen!
Maakt niet uit, weinigen begrijpen het
Degenen die wiebelen op de rechte weg begrijpen het:
Levens verpakt in vier armen
Volledig contact, met dorskop maar
Fuck it, leef het moment, verbrand het, verbrand het
Wat een genot om naar te kijken terwijl het brandt
Je waarden schenden
Oh, verlicht de nacht
Natte doek, steek de molotov aan
Zoals de liefdes die in opstand kwamen tegen de beschaving
Mijn landschap staat in brand
Mijn landschap staat in brand
Mijn landschap is vuur, vuur oh
O vlammend, vlammend uit
vlammend, vlammend
in vuur en vlam
Sommige hebben een betekenis zoals zelfmoorden.
Kleine rellen stapelen zich op en vernielen
Lachen omringt de angst
Zomer, zomer, zomer, schrijf de datum op
Als hij brandt, zullen vreemde mensen de wereld verbranden, maar
Hij zal de witte kragen bij hun ballen vangen
Ofwel geld of leven
Welke is zoeter?
Doe het, doe het, ga fout ten koste van je leven
Tik op geld-ya-ya-ya
Wat voor hoofd, wat voor leeftijd?
Steek de aansteker aan!
Ik kan nooit in mijn ziel knijpen
Om het stinkende systeem te repareren, maar
Als iemand van zijn zonden afkomt
Brand, brand mijn volk
Ik ben natuurlijk uit de as zoals de Phoenix
Laten we het op zijn plaats zetten, schone generaties
Eet, heren, eet
Profiteer van vlees en melk uit uw land
Verdeel voedsel met gif!
Hij zegt nooit op een lege maag: "Hongerige mensen!"
De overheid is zwaarlijvig, sorry voor de onophoudelijke eetlust
Niet kijken.
Je bent bereid om als dieren te leven
Niet in jouw handen, gehoorzaam
Ik reisde van stad naar stad en studeerde;
mensen die de voering grondig hebben gestript
mensen die hun toevlucht zochten in de schepper
Moe van het alleen leven zonder lichte mensen, maar hun stapels stapelden zich op
mensen met een gebroken geloof
Ay, ay, ay, je bent gewond
Neem, neem, neem, wraak, sta op
Geen tactiek, bam, bam, bam
Wachtwoordchaos, buitwinst
Wat je ook van ze neemt
Minder dan wat je is afgenomen
Laat de aasvlag vliegen, de wimpel met het anarchie-logo
Verbrand het, brand het, maak het gloednieuw
Zoals de liefdes die in opstand kwamen tegen de beschaving
Mijn landschap staat in brand
Mijn landschap staat in brand
ooh
vlammend, vlammend
Zoals de liefdes die in opstand kwamen tegen de beschaving
Mijn landschap staat in brand
Mijn landschap staat in brand
Mijn landschap staat in brand
O vlammend, vlammend uit
vlammend, vlammend
laaiend vuur, laaiend vuur
vlammend, vlammend
in vuur en vlam
Ey, ey, ey mijn landschap staat in brand ey
Mijn landschap staat in brand
Mijn landschap staat in brand
Mijn landschap staat in brand
O vlammend, laaiend vuur
Een van beide
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt