Sizle Muhattabım - Şehinşah
С переводом

Sizle Muhattabım - Şehinşah

Год
2017
Язык
`Turks`
Длительность
193790

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sizle Muhattabım , artiest - Şehinşah met vertaling

Tekst van het liedje " Sizle Muhattabım "

Originele tekst met vertaling

Sizle Muhattabım

Şehinşah

Оригинальный текст

Sizle muhattabım

Sizle muhattabım

Ve sizle muhattabım!

Sizle muhattabım

Sizle muhattabım

Ve sizle muhattabım!

Ve sizle muhattabım, budur işte mülakatım

İstemedim uyanmayı, kimse demedi «şu"ya da «bu"bana

Doğdum içine kuralların!

Seçenekler sunar sanıp hayat «He"derken utanmadım

Yetecekken ufak çapı merak ne gelse yuvarladım

Kalmadı bulanmadık yer kafamda, paranoyalarım her zaman var

Ucu bucağı yok, uzar

Yapım budu yarım arada seslen, ayıkamam ama dudakları

Köşe bucak saklanıp arada gözüm arar geçen uçakları

(Fiyuv) Türbülansta kulaklarım

Diyarbakır’a sur altlarına tur atmak için

Uzakları ta Bursa’dan geldi

(Ta Bursa’dan geldim)

Full aynasız, tam otomatik silahları var

Ulan nasıl polissiniz?

Komik tarafı şu yanımızda kubar taşıyo'z

Uzandırıp arıyo' buranın polisi burası Sur aslanım!

Uyanmasın diye sokarsın götüne sigara, duraksayıp!

Duraksatır e tabi birince, burada sömeyim baliler içen uşakları

Şu surata bak uzay hayvanı canı sativa ister

Uzayın derinliklerini gezeriz enine boyuna karadelikler

İçine gireriz kaygı nakarat içten dilekler delikler

Faka bas, madafaka

Madafaka kafam alamaz yanar aga

Yalan havan ulan, hava bas tamam ama

Kimse senin kadar atamaz, preze yapamaz!

Bir hikâyen yok, ifadem boş

Feci fevkalade firarilere binaen sor

Rehineyim herhalde, misafir isem iadem yok

Tripteyim helal et intihar gibi zaten Jo'

Üstüne basmaktan delindi sayfa

Delirdi tayfa, diri kemik gezindim parkta

En trip rhyme’lar eşliğinde peyniri pipe yap

Eğitilir safkan MC’cikler estirir Mic’ta

Neslimiz mafya, yetenek ister eskrim yapmak

Hepsi bir kaypak, el etek hepsi çemkirir ancak

Espri yap sor alınır ipne kerkinip ağlar

Emdiğin kanla yaşamaz hiçbi' tertibin kanka

İt oğlu it oyun sandı sanırım, hapçı yarısı tanrı tanımaz

Aklı karışık, enine boyuna tarttı başını, tarzım alışık

Hediyem olacak ahtımı satın rantı kaçırır, DJ’len oyuna farklı bakışı

Deliler akıllı kaldı yanımızdayken arınıp, artılarımı görme

Hatırın kalır kapçık ağızlı çapsız, akışa bırakıp akılı çarçık

Karışır hacı kaşarlık yarışı yapılır, alışamazsın

Apışıp kaldık hadi çıkarın açılışı

Yarınamaz dışarısı kanla kalır içerisi çekilir

Crime after crime…

Перевод песни

Ik heb contact met je

Ik heb contact met je

En ik sta in contact met jou!

Ik heb contact met je

Ik heb contact met je

En ik sta in contact met jou!

En ik heb contact met je, dit is mijn interview

Ik wilde niet wakker worden, niemand vertelde me "dat" of "dat"

Ik ben geboren in uw regels!

Ik schaamde me niet toen ik dacht dat het leven opties biedt en zei "Hij"

Toen het genoeg was, rolde ik de kleine diameter uit nieuwsgierigheid.

Er is geen plaats meer in mijn hoofd, ik heb altijd paranoia

Het heeft geen einde, het verlengt

Schreeuw je kruis halverwege, ik kan het niet uit elkaar scheuren, maar de lippen

Ik verstop me in elke hoek en zoek naar passerende vliegtuigen.

(Fiyuv) Mijn oren in turbulentie

Een rondleiding maken onder de stadsmuren van Diyarbakir

Ze kwamen helemaal uit Bursa

(Ik kwam uit Bursa)

Ze hebben volledige spiegelloze, volledig automatische wapens

Hoe ben je een politieman?

Het grappige is dat we bieslook bij ons hebben.

Ik steek mijn hand uit en bel, dit is de politie hier, mijn Muurleeuw!

Je steekt een sigaret in je kont zodat hij niet wakker wordt, aarzelend!

Hij pauzeert natuurlijk een keer, laten we het hier maar niet hebben over de bedienden die Balinees drinken

Kijk eens naar dat gezicht ruimte dier verlangen naar sativa

We reizen lang en wijd door de diepten van zwarte gaten in de ruimte

We raken er in angst refrein oprechte wensen gaten

Maar bas, madafah

Madafaka kan mijn hoofd niet nemen, het brandt maar

Lig met je lucht, blaas lucht oke maar

Niemand kan gooien, preze zo veel als jij!

Je hebt geen verhaal, mijn verklaring is leeg

Vraag naar de verschrikkelijke, buitengewone voortvluchtigen

Ik denk dat ik een gijzelaar ben, als ik een gast ben, heb ik geen restitutie

Ik ben op reis, het is net zelfmoord Jo'

Pagina doorboord door erop te stappen

Gekke bemanning, ik liep levend door het park

Pijp kaas met en trip rijmpjes

Getrainde rasechte MC's blazen op Mic

Onze generatie is de maffia, er is talent nodig om te schermen

Ze zijn allemaal glad, ze breken allemaal, maar

Maak een grap, vraag, ipne kerkinip huilt

Je kunt niet leven van het bloed dat je zuigt

Ik denk dat de zoon van een hond dacht dat het een spel was, de helft van de pillen kent god niet

Verward woog hij zijn hoofd breed, mijn stijl is gewend aan

Als ik mijn troon koop, wat mijn geschenk zal zijn, mis ik de huur, DJ's andere kijk op het spel

De gekken bleven wijs, als ze bij ons waren, waren ze gezuiverd en zagen mijn pluspunten niet.

Je zult het onthouden, met een ruwe mond, zonder diameter, laat het stromen

Er wordt een gemengde Haji-kaasrace gehouden, je kunt er niet aan wennen

We zitten vast, laten we de opening verwijderen

Het kan niet morgen zijn, er zit bloed aan de buitenkant, het is naar binnen getrokken

Misdaad na misdaad...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt