Hieronder staat de songtekst van het nummer C'est bon d'être seul , artiest - Eddy Mitchell met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eddy Mitchell
J’sais qu' les temps ont bien chang, que j’n’ai pas su me recycler
Qu’il faut jouer d’l’ordinateur qui s’en balance bien des rveurs
L’amour sur Internet a remplac la couette
On gagne du temps mais plus d’sentiments
Faut quand-mme dire merci ces grands moments d’la vie
O on s’sent seul, merci, merci, c’est bon d’tre seul.
J’sais remplir un cendrier, dcouvrir la vrit
Dans une bouteille entre amis, voir le jour quand la nuit finit
Mais il faut s’mettre au cd-Rom, s’parler par tlphone
C’est important d’remuer du vent
Faut quand-mme dire merci ces grands moments d’la vie
O on s’sent seul, merci, merci, c’est bon d’tre seul.
Je n’sors plus de chez moi, j’suis dev’nu hypocondriaque
Je m’mfie d’tout et surtout
D’la pollution d’la ville qui m’ttanise, qui m’fragilise
J’ai peur de tout, j’ai besoin d’un gourou
J’veux pas sortir arm, mes nerfs pourraient craquer
Pour peu qu’on m’dise «Bonjour» et c’est «Pearl Harbor» en plein jour
a s’rait trop nglig, cinma-vrit
Peu important, on en voit tout l’temps
Mais faut quand-mme dire merci ces grands moments d’la vie
O on se sent seul, merci, merci, c’est bon d’tre seul.
Ik weet dat de tijden zijn veranderd, dat ik mezelf niet heb kunnen recyclen
Dat je met de computer moet spelen, dat kan er niks om geven
Internetliefde heeft het dekbed vervangen
We winnen tijd maar meer gevoelens
Je moet je nog steeds bedanken voor deze geweldige momenten in het leven
O je voelt je alleen, dank je, dank je, het is goed om alleen te zijn.
Ik weet hoe ik een asbak moet vullen, ontdek de waarheid
In een fles met vrienden, zie de dag wanneer de nacht eindigt
Maar we moeten op de cd-rom, met elkaar praten aan de telefoon
Het is belangrijk om de wind te blazen
Je moet je nog steeds bedanken voor deze geweldige momenten in het leven
O je voelt je alleen, dank je, dank je, het is goed om alleen te zijn.
Ik kom mijn huis niet meer uit, ik werd een hypochonder
Ik vertrouw niet alles en vooral
Van de vervuiling van de stad die me verlamt, die me verzwakt
Ik ben overal bang voor, ik heb een goeroe nodig
Ik wil niet gewapend naar buiten gaan, mijn zenuwen kunnen barsten
Zolang ze maar "Hallo" tegen me zeggen en het op klaarlichte dag "Pearl Harbor" is
het zou te verwaarloosd zijn, cinema-vrit
Maakt niet uit, we zien het de hele tijd
Maar je moet je nog steeds bedanken voor deze geweldige momenten in het leven
Waar je je eenzaam voelt, dank je, dank je, het is goed om alleen te zijn.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt