Hieronder staat de songtekst van het nummer Au temps des Romains , artiest - Eddy Mitchell met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eddy Mitchell
La foule est assemblée de tous côtés, ça gronde
On attend l’empereur, le seul maître du monde
Et dans une clameur à déchirer les cieux
J’arrive avec César applaudi comme un dieu
J’aurais vraiment été très bien
Au temps des Romains
J’aurais vraiment été très bien
Au temps des Romains
On m’aurait appelé le grand Claudius Schmollum
Le seul chanteur de Rock dans la ville de Rome
Dans l’arène sanglante pour certains, croyez-moi
C’est moi qui de là-haut aurait baissé le doigt
J’aurais vraiment été très bien
Au temps des Romains
J’aurais vraiment été très bien
Au temps des Romains
J’aurais eu ma villa en marbre de Carrare
Cinquante musiciens, tous prisonniers barbares
Ainsi que la sono la plus belle d’Italie
Et Cléopâtre aussi livrée dans un tapis
J’aurais vraiment été très bien
Au temps des Romains
J’aurais vraiment été très bien
Au temps des Romains
Mais tout cela n’est vraiment qu’un rêve de gloire
Il ne m’appartient pas de déformer l’histoire
D’autant plus voyez-vous que tout est, contre moi
Car mes ancêtres hélas descendaient des gaulois
J’aurais vraiment été très bien
Au temps des Romains
J’aurais vraiment été très bien
Au temps des Romains
J’aurais vraiment été très bien
Au temps des Romains
De menigte is aan alle kanten verzameld, het rommelt
We wachten op de keizer, de enige meester van de wereld
En in een schreeuw om de lucht te scheuren
Ik arriveer met Caesar toegejuicht als een god
Ik zou heel goed zijn geweest
In de Romeinse tijd
Ik zou heel goed zijn geweest
In de Romeinse tijd
Ze zouden me de grote Claudius Schmollum hebben genoemd
De enige rockzanger in de stad Rome
In de bloedige arena voor sommigen geloof me
Ik ben het die van daarboven de vinger zou hebben laten zakken
Ik zou heel goed zijn geweest
In de Romeinse tijd
Ik zou heel goed zijn geweest
In de Romeinse tijd
Ik zou mijn Carrara-marmeren villa hebben gehad
Vijftig muzikanten, allemaal barbaarse gevangenen
Evenals het mooiste geluidssysteem in Italië
En Cleopatra ook geleverd in een tapijt
Ik zou heel goed zijn geweest
In de Romeinse tijd
Ik zou heel goed zijn geweest
In de Romeinse tijd
Maar het is eigenlijk allemaal maar een droom van glorie
Het is niet aan mij om het verhaal te verdraaien
Des te meer zie je dat alles tegen mij is
Omdat mijn voorouders helaas afstamden van de Galliërs
Ik zou heel goed zijn geweest
In de Romeinse tijd
Ik zou heel goed zijn geweest
In de Romeinse tijd
Ik zou heel goed zijn geweest
In de Romeinse tijd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt