That Bad Eartha: Under the Bridges of Paris - Eartha Kitt
С переводом

That Bad Eartha: Under the Bridges of Paris - Eartha Kitt

Альбом
Four Classic Albums (That Bad Eartha / Down To Eartha / Thursdays Child / St. Louis Blues)
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
164910

Hieronder staat de songtekst van het nummer That Bad Eartha: Under the Bridges of Paris , artiest - Eartha Kitt met vertaling

Tekst van het liedje " That Bad Eartha: Under the Bridges of Paris "

Originele tekst met vertaling

That Bad Eartha: Under the Bridges of Paris

Eartha Kitt

Оригинальный текст

Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit,

Tout’s sort’s de gueux se faufil’nt en cachette

Et sont heureux de trouver une couchette,

Hôtel du courant d’air, où l’on ne paie pas cher,

L’parfum et l’eau c’est pour rien mon marquis

Sous les ponts de Paris.

Quel rendez-vous !

My darling why I sing this song

Is easy to explain.

It tells what happens all along

The bridges of the Seine.

The vagabonds go there at night

To sleep all their troubles away,

But when the moon is shining bright

My heart wants to sing it this way.

How would you like to be

Down by the Seine with me

Oh what I’d give for a moment or two

Under the bridges of Paris with you

Darling I’d hold you tight

Far from the eyes of night

Under the bridges of Paris with you

I’d make your dreams come true

Oh chérie, je veux apporter mes bras

Je veux apporter mon cœur

Je veux apporter all my love

Sous les ponts de Paris

Lorsque descends la nuit

Under the bridges of Paris with you

I’d make your dreams come true

Перевод песни

Sous les ponts de Paris, lorsque afdaling la nuit,

Tout's sort's de gueux se faufil'nt en cachette

Et son heureux de trouver une couchette,

Hôtel du courant d'air, où l'on ne paie pas cher,

L'parfum et l'eau c'est pour rien mon marquis

Sous les ponts de Paris.

Quel rendez-vous!

Mijn schat, waarom zing ik dit lied

Is gemakkelijk uit te leggen.

Het vertelt wat er al die tijd gebeurt

De bruggen van de Seine.

De zwervers gaan er 's nachts heen

Om al hun problemen weg te slapen,

Maar als de maan helder schijnt

Mijn hart wil het op deze manier zingen.

Hoe zou je willen zijn?

Met mij langs de Seine

Oh wat zou ik geven voor een moment of twee

Onder de bruggen van Parijs met jou

Lieverd, ik zou je stevig vasthouden

Ver van de ogen van de nacht

Onder de bruggen van Parijs met jou

Ik zou je dromen laten uitkomen

Oh chérie, je veux apporter mes bras

Je veux apporter mon cœur

Je veux apporter al mijn liefde

Sous les ponts de Paris

Lorsque daalt la nuit

Onder de bruggen van Parijs met jou

Ik zou je dromen laten uitkomen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt