St. Louis Blues: Hesitating Blues - Eartha Kitt
С переводом

St. Louis Blues: Hesitating Blues - Eartha Kitt

Альбом
Four Classic Albums (That Bad Eartha / Down To Eartha / Thursdays Child / St. Louis Blues)
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
211140

Hieronder staat de songtekst van het nummer St. Louis Blues: Hesitating Blues , artiest - Eartha Kitt met vertaling

Tekst van het liedje " St. Louis Blues: Hesitating Blues "

Originele tekst met vertaling

St. Louis Blues: Hesitating Blues

Eartha Kitt

Оригинальный текст

Hello Central, what’s the matter with this line?

I wanna talk to that sweet man of mine

Tell me how long will I have to wait?

Please give me two nine eight, why do you hesitate?

What do you say, can’t talk to my man?

A storm last night blowed the wire all down

Tell me how long will I have to wait?

Will he come back now or will he hesitate?

Procrastination is the thief of time

So all the wise owls say

One stitch in time may save nine

Tomorrow’s not today

And if you put off, someone’s bound to

Sunday night, my beau proposed to me

Said he’d be happy if his wife I’d be

Oh, how long will I have to wait?

Come be my wife, my Kate, why do you hesitate?

Well I declined him, just for a stall

He left that night on the Cannonball

Oh, how long will I have to wait?

Will he come back now or will he hesitate?

I’d be his, he’d be mine and I’d be feelin' gay

Left alone, grieve and pine, my best friend’s gone away

He’s gone and left me the hesitating blues

The hesitating blues, those hesitating blues

Перевод песни

Hallo Central, wat is er aan de hand met deze regel?

Ik wil met die lieve man van me praten

Vertel me hoe lang ik moet wachten?

Geef me alsjeblieft twee negen acht, waarom aarzel je?

Wat zeg je, kan niet met mijn man praten?

Een storm vannacht heeft de draad helemaal naar beneden geblazen

Vertel me hoe lang ik moet wachten?

Zal hij nu terugkomen of zal hij aarzelen?

Uitstel is de dief van de tijd

Dus alle wijze uilen zeggen:

Eén steek in de tijd kan negen besparen

Morgen is niet vandaag

En als je het uitstelt, is er vast wel iemand die dat doet

Zondagavond heeft mijn lief me ten huwelijk gevraagd

Zei dat hij blij zou zijn als ik zijn vrouw zou zijn?

Oh, hoe lang moet ik wachten?

Kom, wees mijn vrouw, mijn Kate, waarom aarzel je?

Nou, ik heb hem geweigerd, alleen voor een kraampje

Hij vertrok die nacht op de Cannonball

Oh, hoe lang moet ik wachten?

Zal hij nu terugkomen of zal hij aarzelen?

Ik zou van hem zijn, hij van mij en ik zou me homo voelen

Alleen gelaten, treur en pijn, mijn beste vriend is weg

Hij is weg en heeft me de aarzelende blues nagelaten

De aarzelende blues, die aarzelende blues

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt