ПЬЁМ - Джарахов
С переводом

ПЬЁМ - Джарахов

Альбом
ROCK'n'ROFL
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
217380

Hieronder staat de songtekst van het nummer ПЬЁМ , artiest - Джарахов met vertaling

Tekst van het liedje " ПЬЁМ "

Originele tekst met vertaling

ПЬЁМ

Джарахов

Оригинальный текст

Завтра вряд ли я вспомню

Лица людей, что заполонили дом,

Но сегодня сыграем в дружбу.

Давай со мной, притворись в любовь.

Эта ложь меня не обидит.

Я также врал им, что был влюблён.

У меня 99 проблем,

Но с выпивкой - ни одной.

У меня контракт с Black Label'ом (да!)

И со мной мой брат Jack Daniel’s (да!)

На баре нас ждут Jim и William.

Эй!

Где ты пропадаешь Jameson?

Это selfie длиною в жизнь.

Каждый день зациклен, как gif'ка.

У меня ровно столько друзей,

Сколько номеров вместе в sim'ках.

Даже не спрашивай меня про бабло,

Ведь мы оба знаем: деньги - не вопрос.

На душе пожар, но по стаканам лёд;

И война стихий будет идти всю ночь.

И мы снова пьём, пьём, пьём.

Гуляем ночью, спим днём, днём, днём.

Один большой сон, сон, сон -

Эта сладкая ночь ом-ном-ном.

И мы снова пьём, пьём, пьём.

Гуляем ночью, спим днём, днём, днём.

Один большой сон, сон, сон -

Эта сладкая ночь ом-ном-ном.

Снова полный дом незнакомых лиц,

Всё равно потом я не вспомню их:

Кто кого привёл, кто вино разлил.

Каждая ночь, как новый фильм,

И в главной роли мы!

Окей, бум!

Я открываю "шампунь"

Мою мою совесть и давай на чистоту!

Бум!

Белый порошок на полу,

Моё грязное бельё давно у всех на виду.

Шум!

Да, мы поднимаем шум.

Ты поднимаешь суммы, а мы поднимаем дух.

Ты поднимаешь cash, мы поджигаем куш.

Ага!

Один затяг вырубает двух!

Я пью, словно жажда душит, душит изнутри.

Я в бейсболке "Блокеры" пляшу под Little Big.

Боже, Боже!

Повезло, что до сих пор в живых.

Ты хочешь что-то спросить?

Хэх!

Ну слушай:

Даже не спрашивай меня про бабло,

Ведь мы оба знаем: деньги - не вопрос.

На душе пожар, но по стаканам лёд;

И война стихий будет идти всю ночь.

И мы снова пьём, пьём, пьём.

Гуляем ночью, спим днём, днём, днём.

Один большой сон, сон, сон -

Эта сладкая ночь ом-ном-ном.

И мы снова пьём, пьём, пьём.

Гуляем ночью, спим днём, днём, днём.

Один большой сон, сон, сон -

Эта сладкая ночь ом-ном-ном.

И мы снова пьём, пьём, пьём.

Гуляем ночью, спим днём, днём, днём.

Один большой сон, сон, сон -

Эта сладкая ночь ом-ном-ном.

И мы снова пьём, пьём, пьём.

Гуляем ночью, спим днём, днём, днём.

Один большой сон, сон, сон -

Эта сладкая ночь ом-ном-ном.

Перевод песни

Morgen weet ik het niet meer

De gezichten van de mensen die het huis vulden

Maar laten we vandaag vriendschap spelen.

Kom met me mee, doe alsof je verliefd bent.

Deze leugen zal me geen pijn doen.

Ik heb ook tegen ze gelogen dat ik verliefd was.

Ik heb 99 problemen

Maar met drank, geen.

Ik heb een contract bij Black Label (ja!)

En mijn broer Jack Daniel is bij mij (ja!)

Jim en William wachten op ons aan de bar.

Hoi!

Waar verdwijn je Jameson?

Dit is een levenslange selfie.

Elke dag loopt als een gif.

Ik heb gewoon zoveel vrienden

Hoeveel nummers samen in sims.

Vraag me niet eens naar de buit

We weten tenslotte allebei: geld is geen issue.

Er is een vuur in de ziel, maar er is ijs in de glazen;

En de elementaire oorlog zal de hele nacht doorgaan.

En we drinken weer, we drinken, we drinken.

We lopen 's nachts, we slapen overdag, overdag, overdag.

Een grote droom, droom, droom -

Deze zoete nacht is om-nom-nom.

En we drinken weer, we drinken, we drinken.

We lopen 's nachts, we slapen overdag, overdag, overdag.

Een grote droom, droom, droom -

Deze zoete nacht is om-nom-nom.

Weer een huis vol vreemden

Ik herinner me ze in ieder geval niet meer.

Wie bracht wie, wie morste de wijn.

Elke avond is als een nieuwe film

En wij zijn de hoofdpersoon!

Oké, boem!

ik open "shampoo"

Mijn geweten en laten we schoon zijn!

Boom!

Wit poeder op de vloer

Mijn vuile was ligt al een hele tijd in het zicht.

Lawaai!

Ja, we maken lawaai.

U verhoogt de sommen, en wij verhogen de geest.

Jij haalt geld op, wij steken de jackpot in brand.

Aha!

Eén trekje maakt er twee uit!

Ik drink, alsof de dorst stikt, stikt van binnenuit.

Ik ben in een baseballpet "Blockers" dansen onder Little Big.

God god!

Gelukkig dat ik nog leef.

Wil je iets vragen?

Hé!

Goed luisteren:

Vraag me niet eens naar de buit

We weten tenslotte allebei: geld is geen issue.

Er is een vuur in de ziel, maar er is ijs in de glazen;

En de elementaire oorlog zal de hele nacht doorgaan.

En we drinken weer, we drinken, we drinken.

We lopen 's nachts, we slapen overdag, overdag, overdag.

Een grote droom, droom, droom -

Deze zoete nacht is om-nom-nom.

En we drinken weer, we drinken, we drinken.

We lopen 's nachts, we slapen overdag, overdag, overdag.

Een grote droom, droom, droom -

Deze zoete nacht is om-nom-nom.

En we drinken weer, we drinken, we drinken.

We lopen 's nachts, we slapen overdag, overdag, overdag.

Een grote droom, droom, droom -

Deze zoete nacht is om-nom-nom.

En we drinken weer, we drinken, we drinken.

We lopen 's nachts, we slapen overdag, overdag, overdag.

Een grote droom, droom, droom -

Deze zoete nacht is om-nom-nom.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt