Le silence de dieu - Droogz Brigade
С переводом

Le silence de dieu - Droogz Brigade

Альбом
Projet Ludovico
Год
2016
Язык
`Frans`
Длительность
221590

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le silence de dieu , artiest - Droogz Brigade met vertaling

Tekst van het liedje " Le silence de dieu "

Originele tekst met vertaling

Le silence de dieu

Droogz Brigade

Оригинальный текст

Le vice s’invite et dynamite mon esprit naïf

J’imaginais bien mal les pyramides d’linge sale

Mais si j’patine j’m’en plains pas ça vient d’moi

J’suis qu’un fils ingrat qui s’active

Que quand il arrive en fin d’droit

Avec la cicatrice sous ma tronche si aigrie

Certains m’mattent comme si la vie m’avait planté ses talons aiguilles

Mais non,

J’ai reçu d’l’affection ainsi

Qu’une bonne éducation

J’insiste car c’est des zéros

Les branleurs d’première qui s’gavent de rochers Ferrero

Et jouent les mangeurs de pierre

P’tit j’croyais qu’j’avais foi en rien

Mais j’vois les astres et leur lueur nous laissant plus seuls que des clochards

sans chien

On tente de se contenter d'être quasiment heureux

Moi j’suis rentré dans l’rap par accident sous influence de beuh

J’me réfugie dans ce jeu grisant

Tant qu’des dirigeants dangereux font hurler leur puissance de feu dans

l’silence de Dieu

Du lundi au samedi y’a que des dimanches pluvieux (pluvieux !)

On boira jusqu'à l’aube, le Diable nous a dit: «A plus vieux !»

J’ai fixé l’soleil, vécu ma vie dans l’feu

J’ai beau tendre l’oreille j’n’entend que l’silence de Dieu

Du lundi au samedi y’a que des dimanches pluvieux (pluvieux !)

On boira jusqu'à l’aube, le Diable nous a dit: «A plus vieux !»

J’ai fixé l’soleil, vécu ma vie dans l’feu

J’ai beau tendre l’oreille j’n’entend que l’silence de Dieu

J’crois qu’on m’a donné un tas d’noms

Mais mal écrit celui qu’j’avais trouvé

Trouait l’plafond c’est pathétique j’veux plus aller où t’es

j’voulais t’appeler, l’numéro est faux

d’Espagne et j’dois encore enfiler l’gilet jaune

Plus facile de compter les ombres on écrase des lucioles

Et on m’a dit d’aller plus haut pour l’instant j’les supporte

Ecrit les textes quand la méduse dort

Marie sait pas qu’c’est du sport

Vu qu’on a du s’coller pour assurer l’sort

J’veux plus suivre le côté obscur là

J’suis en train d’couler au final

Et j’arrive plus à distinguer le haut du bas

Mais j’te promet j’sais quoi faire au plumard

Même si c’est le chaos sous l’crâne et que l’daron ne comprend aucune phase

J’suis prêt au pire ça paiera pas l’sapin

Mais la vie est une blague et j’vais pas rigoler j’connais déjà la fin

J’dirais qu’j’suis un des seuls à freiner l’vent

Putain le test est indécent maintenant j’ai intérêt d’serrer les dents

Du lundi au samedi y’a que des dimanches pluvieux (pluvieux !)

On boira jusqu'à l’aube, le Diable nous a dit: «A plus vieux !»

J’ai fixé l’soleil, vécu ma vie dans l’feu

J’ai beau tendre l’oreille j’n’entend que l’silence de Dieu

Du lundi au samedi y’a que des dimanches pluvieux (pluvieux !)

On boira jusqu'à l’aube, le Diable nous a dit: «A plus vieux !»

J’ai fixé l’soleil, vécu ma vie dans l’feu

J’ai beau tendre l’oreille j’n’entend que l’silence de Dieu

Ici les corbeaux volent (t) au sol, Les colonnes dans l’monopole

Les molosses te chopent au col si tu sors trop du protocole

Troupeau d’cloportes, continuez vos prières monotones

Qui bloquent aux portes d’un créateur privé d’sonotone

Aux aurores, la lumière frappe les visages sont marqués

A l’autre bout du monde le Marchand d’sable se fait bombarder

Sombre à souhait, c’est l’argent sale qui nous a condamnés

C’est lamentable, et pas rentable

On fuis vers des mirages

L’ordinaire est minable

Horrifié mais une larme

Nos p’tits frères dévient mal

Tout c’qui s’perd est vital

On disperse l’héritage

Tout c’qu’on désirait c’est l’Nirvana

On prend nos libertés que des policières sexy abattent

Du lundi au samedi y’a que des dimanches pluvieux (pluvieux !)

On boira jusqu'à l’aube, le Diable nous a dit: «A plus vieux !»

J’ai fixé l’soleil, vécu ma vie dans l’feu

J’ai beau tendre l’oreille j’n’entend que l’silence de Dieu

Du lundi au samedi y’a que des dimanches pluvieux (pluvieux !)

On boira jusqu'à l’aube, le Diable nous a dit: «A plus vieux !»

J’ai fixé l’soleil, vécu ma vie dans l’feu

J’ai beau tendre l’oreille j’n’entend que l’silence de Dieu

Face à la souffrance et la mort, Dieu se tait.

Face aux tsunamis,

aux inondations, aux tremblements de Terre, Dieu se tait.

Devant chacune de

nos tragédies, ainsi, ou même de nos douleurs minuscules, Dieu aussi se tait

Перевод песни

Vice sluipt binnen en dynamiseert mijn naïeve geest

Ik kon me de piramides van vuile was moeilijk voorstellen

Maar als ik skate, klaag ik niet, het komt van mij

Ik ben gewoon een ondankbare zoon die het druk heeft

Dat wanneer hij aan het einde van de rechterkant komt

Met het litteken onder mijn gezicht zo zuur

Sommigen kijken naar me alsof het leven zijn stiletto's op me heeft geplant

Maar nee,

Ik kreeg zo genegenheid

Dat een goede opleiding

Ik sta erop omdat het nullen zijn

Eersteklas eikels die zichzelf volproppen met Ferrero-stenen

En steeneters spelen

Tjonge, ik dacht dat ik nergens in geloofde

Maar ik zie de sterren en hun gloed die ons meer alleen laat dan zwervers

zonder hond

We proberen genoegen te nemen met bijna gelukkig te zijn

Ik, ik ben per ongeluk in rap geraakt onder invloed van wiet

Ik zoek mijn toevlucht in dit opwindende spel

Zolang gevaarlijke leiders hun vuurkracht naar binnen schreeuwen

de stilte van God

Van maandag tot en met zaterdag zijn er alleen regenachtige zondagen (regenachtige!)

We zullen drinken tot het ochtendgloren, zei de duivel tegen ons: "Tot straks!"

Ik staarde naar de zon, leefde mijn leven in het vuur

Hoe hard ik ook luister, ik hoor alleen de stilte van God

Van maandag tot en met zaterdag zijn er alleen regenachtige zondagen (regenachtige!)

We zullen drinken tot het ochtendgloren, zei de duivel tegen ons: "Tot straks!"

Ik staarde naar de zon, leefde mijn leven in het vuur

Hoe hard ik ook luister, ik hoor alleen de stilte van God

Ik denk dat ze me een heleboel namen hebben gegeven

Maar slecht geschreven degene die ik had gevonden

Doorboorde het plafond, het is zielig, ik wil niet meer gaan waar je bent

Ik wilde je bellen, het nummer klopt niet

uit Spanje en ik moet nog het gele hesje aantrekken

Makkelijker om schaduwen te tellen, we verpletteren vuurvliegjes

En ik kreeg te horen dat ik hoger moest gaan, want nu steun ik ze

Schrijft de teksten als de kwal slaapt

Marie weet niet dat het sport is

Omdat we bij elkaar moesten blijven om het lot te verzekeren

Ik wil de donkere kant niet meer volgen

Ik ben aan het zinken op het einde

En ik kan de bovenkant niet meer van de onderkant onderscheiden

Maar ik beloof je, ik weet wat ik moet doen in de klootzak

Zelfs als het chaos onder de schedel is en de daron geen enkele fase begrijpt

Ik ben klaar voor het ergste, het zal de boom niet betalen

Maar het leven is een grap en ik ga niet lachen, ik weet het einde al

Ik zou zeggen dat ik een van de enige ben die de wind remt

Verdomme, de test is onfatsoenlijk nu kan ik maar beter op mijn tanden bijten

Van maandag tot en met zaterdag zijn er alleen regenachtige zondagen (regenachtige!)

We zullen drinken tot het ochtendgloren, zei de duivel tegen ons: "Tot straks!"

Ik staarde naar de zon, leefde mijn leven in het vuur

Hoe hard ik ook luister, ik hoor alleen de stilte van God

Van maandag tot en met zaterdag zijn er alleen regenachtige zondagen (regenachtige!)

We zullen drinken tot het ochtendgloren, zei de duivel tegen ons: "Tot straks!"

Ik staarde naar de zon, leefde mijn leven in het vuur

Hoe hard ik ook luister, ik hoor alleen de stilte van God

Hier vliegen de kraaien (t) op de grond, De kolommen in het monopolie

De honden grijpen je bij de kraag als je te ver van het protocol gaat

Kudde pissebedden, zet je monotone gebeden voort

Wie blokkeert de deuren van een privé-sonotone-maker

Bij het ochtendgloren valt het licht, de gezichten zijn gemarkeerd

Aan de andere kant van de wereld wordt de Sandman gebombardeerd

Donker als de hel, het is vies geld dat ons heeft verdoemd

Het is somber en niet winstgevend

We vluchten naar luchtspiegelingen

Gewoon is armoedig

Geschrokken maar een traan

Onze kleine broertjes wijken erg af

Alles wat verloren gaat, is van levensbelang

We verspreiden de erfenis

Alles wat we wilden was Nirvana

We nemen onze vrijheden als sexy agenten schieten

Van maandag tot en met zaterdag zijn er alleen regenachtige zondagen (regenachtige!)

We zullen drinken tot het ochtendgloren, zei de duivel tegen ons: "Tot straks!"

Ik staarde naar de zon, leefde mijn leven in het vuur

Hoe hard ik ook luister, ik hoor alleen de stilte van God

Van maandag tot en met zaterdag zijn er alleen regenachtige zondagen (regenachtige!)

We zullen drinken tot het ochtendgloren, zei de duivel tegen ons: "Tot straks!"

Ik staarde naar de zon, leefde mijn leven in het vuur

Hoe hard ik ook luister, ik hoor alleen de stilte van God

In het aangezicht van lijden en dood zwijgt God.

In het licht van tsunami's,

bij overstromingen, bij aardbevingen zwijgt God.

Voor elk

onze tragedies, dus, of zelfs van onze kleine pijntjes, God zwijgt ook

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt