Hieronder staat de songtekst van het nummer Les Enfants Du Pirée , artiest - Dominique A met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dominique A
Noyés de bleu sous le ciel grec
Un bateau, deux bateaux, trois bateaux s’en vont chantant
Griffant le ciel à coups de bec
Un oiseau, deux oiseaux, trois oiseaux font du beau temps
Dans les ruelles d’un coup sec
Un volet, deux volets, trois volets claquent au vent
Et faisant une ronde avec
Un enfant, deux enfants, trois enfants dansent gaiement
Mon dieu que j’aime ce port du bout du monde
Que le soleil inonde de ses reflets dorés
Mon dieu que j’aime sous leurs bonnets oranges
Tous les visages d’anges des enfants du Pirée
Je rêve aussi d’avoir un jour
Un enfant, deux enfants, trois enfants jouant comme eux
Le long du quai flâne toujours
Un marin, deux marins, trois marins aventureux
De notre amour on se fera
Un amour, dix amours, mille amours noyées de bleu
Et nos enfants feront des gars
Que des filles un beau jour à leur tour rendront heureux
Mon dieu que j’aime ce port du bout du monde
Que le soleil inonde de ses reflets dorés
Mon dieu que j’aime sous leurs bonnets oranges
Tous les visages d’anges des enfants du Pirée
Verdronken in blauw onder de Griekse lucht
Een boot, twee boten, drie boten gaan zingend weg
Krabben aan de hemel met zijn snavel
Eén vogel, twee vogels, drie vogels zorgen voor mooi weer
Plotseling in de steegjes
Eén luik, twee luiken, drie luiken die wapperen in de wind
En er een rondje mee maken
Een kind, twee kinderen, drie kinderen dansen vrolijk
Mijn god, ik hou van deze haven aan het einde van de wereld
Moge de zon overstromen met zijn gouden reflecties
Mijn god, ik hou van onder hun oranje petten
Alle engelengezichten van de kinderen van Piraeus
Ik droom er ook van om op een dag te hebben
Een kind, twee kinderen, drie kinderen die spelen zoals zij
Langs de kade kuiert nog
Een matroos, twee matrozen, drie avontuurlijke matrozen
Van onze liefde zullen we zijn
Eén liefde, tien liefdes, duizend liefdes verdronken in blauw
En onze kinderen zullen jongens maken
Die meiden op hun beurt weer blij zullen maken
Mijn god, ik hou van deze haven aan het einde van de wereld
Moge de zon overstromen met zijn gouden reflecties
Mijn god, ik hou van onder hun oranje petten
Alle engelengezichten van de kinderen van Piraeus
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt