
Hieronder staat de songtekst van het nummer Eclipse , artiest - Dojutsu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dojutsu
Enfer et contre tout voici l’idylle d’un damné
On s’enterre pas seul donc on est tous condamnés
Du coup j’fais l’hypocrite comme à la bonne année
Le traitre joue au morpion avec des croix gammées
Le ciel s’est assombri mais bien moins que ton cœur
Comme Magic de ma vie, je deviendrai le meneur
J’suis à des années lumières, mais je brillerai avant l’heure
Ne m’en veux pas si je savoure ta mort comme Freezer
Comme l’espace sombre est mon cœur de géant
J’ai beau chercher dans ma tête ça reste le néant
Un verre et un divan à parler d’la vie d’avant
Les yeux dans le ciel pour te sentir vivant
On a visé l’espace on a touché le ciel
Et quand les anges passent on leur brûle les ailes
La vie nous rattrape vite, oe c’est pas du cinéma
Y’a pas d'épisode, de suite, quand l’un des nôtres s’en va
On aimerait tant que le temps s’arrête
J’m’envole, je m’en vais sur une autre planète
L'éclipse me fait voir en noir et blanc
J’touche les étoiles en un mouvement
On aimerait tant que le temps s’arrête
J’m’envole, je m’en vais sur une autre planète
L'éclipse me fait voir en noir et blanc
J’touche les étoiles en un mouvement
Éclipse, éclipse
Éclipse, éclipse
J’suis comme l’ombre j’recherchais la lumière
Une fois éteinte qui pourra assurer mes arrières?
J’suis comme l’ombre j’recherchais la lumière
Mais qui voudra m'éclairer?
A chaque heure j’vois ma vie se défaire
Et le temps ne cesse de défiler…
L'éclipse m’a illuminé, ce jour là, la Lune s’est montré
Elle avait le visage de la honte, en voyant ce qu’on devenait
Elle a pris la fuite comme on aime en rêver
Partir loin d’ici, rejoindre la Voie Lactée
Inspirer une nouvelle ère, la notre fait trop de fumée
Expirer notre colère, pour une nouveauté
Ce soir encore la lune est triste
J’me bats contre la vie mais on sait qui finira au tapis
On aimerait tant que le temps s’arrête
J’m’envole, je m’en vais sur une autre planète
L'éclipse me fait voir en noir et blanc
J’touche les étoiles en un mouvement
On aimerait tant que le temps s’arrête
J’m’envole, je m’en vais sur une autre planète
L'éclipse me fait voir en noir et blanc
J’touche les étoiles en un mouvement
J’touche les étoiles en un mouvement
Mais j’suis pas capable de stopper les gens
Ne laisse personne jouer avec tes sentiments
Sinon ils prendront ton cœur en l’arrachant
J’défends mes idées et j’ai la rage de vaincre
A part ma mère y’a personne que j’peux craindre
C’est bien en noir que la Lune j’veux la teindre
Y’a que mes pensées que j’ai vu s'éteindre
Éclipse Éclipse
Personne ne te défendra comme moi
Éclipse Éclipse
Même si je t’aime et j’te hais à la fois
Éclipse Éclipse
Jusqu’ici y’a tout mes rêves qui se foirent
Éclipse Éclipse
J’me sens si mieux seul dans le noir
On aimerait tant que le temps s’arrête
J’m’envole, je m’en vais sur une autre planète
L'éclipse me fait voir en noir et blanc
J’touche les étoiles en un mouvement
On aimerait tant que le temps s’arrête
J’m’envole, je m’en vais sur une autre planète
L'éclipse me fait voir en noir et blanc
J’touche les étoiles en un mouvement
On a visé l’espace on a touché le ciel
Et quand les anges passent on leur brûle les ailes
La vie nous rattrapes vite, oe c’est pas du cinéma
Y’a pas d'épisode, de suite, quand l’un des nôtres s’en va
L'éclipse m’a illuminé, ce jour là, la Lune s’est montré
Elle avait le visage de la honte, en voyant ce qu’on devenait
Elle a pris la fuite comme on aime en rêver
Partir loin d’ici, rejoindre la Voie Lactée
J’defends mes idées et j’ai la rage de vaincre
A part ma mère y’a personne que j’peux craindre
C’est bien en noir que la Lune j’veux la teindre
Y’a que mes pensées que j’ai vu s'éteindre
L'éclipse me fait voir…
J’touche les étoiles…
Hel en tegen alles hier is de idylle van een verdoemden
We begraven onszelf niet alleen, dus we zijn allemaal gedoemd
Dus ik gedraag me als een hypocriet als een gelukkig nieuwjaar
De verrader speelt Boter-kaas-en-eieren met hakenkruizen
De lucht werd donkerder, maar veel minder dan je hart
Net als de magie van mijn leven, zal ik de leider worden
Ik ben lichtjaren verwijderd, maar ik zal schitteren voor mijn tijd
Geef mij niet de schuld als ik geniet van je dood zoals Frieza
Net als de donkere ruimte is mijn gigantische hart
Hoe ik ook zoek in mijn hoofd, het blijft niets
Een drankje en een bank om te praten over het leven ervoor
Ogen in de lucht om je levend te voelen
We mikten op ruimte, we raakten de lucht aan
En als de engelen passeren, verbranden we hun vleugels
Het leven haalt ons snel in, oh, het is geen bioscoop
Er is geen aflevering waarin een van ons vertrekt
We zouden willen dat de tijd stil zou staan
Ik vlieg weg, ik ga naar een andere planeet
Door de zonsverduistering zie ik zwart en wit
Ik raak de sterren in één beweging aan
We zouden willen dat de tijd stil zou staan
Ik vlieg weg, ik ga naar een andere planeet
Door de zonsverduistering zie ik zwart en wit
Ik raak de sterren in één beweging aan
Verduistering, verduistering
Verduistering, verduistering
Ik ben als de schaduw die ik zocht naar het licht
Eenmaal gedoofd, wie kan mijn rug hebben?
Ik ben als de schaduw die ik zocht naar het licht
Maar wie maakt mij wijs?
Elk uur zie ik mijn leven ontrafelen
En de tijd tikt verder...
De zonsverduistering verlichtte me, die dag liet de maan zien
Ze had een gezicht van schaamte toen ze zag wat we aan het worden waren
Ze rende weg zoals we graag dromen
Ga weg van hier, bereik de Melkweg
Inspireer een nieuw tijdperk, het onze is te veel rook
Adem onze woede uit, voor iets nieuws
Vanavond is de maan weer verdrietig
Ik vecht tegen het leven, maar we weten wie er op de mat belandt
We zouden willen dat de tijd stil zou staan
Ik vlieg weg, ik ga naar een andere planeet
Door de zonsverduistering zie ik zwart en wit
Ik raak de sterren in één beweging aan
We zouden willen dat de tijd stil zou staan
Ik vlieg weg, ik ga naar een andere planeet
Door de zonsverduistering zie ik zwart en wit
Ik raak de sterren in één beweging aan
Ik raak de sterren in één beweging aan
Maar ik kan mensen niet tegenhouden
Laat niemand met je gevoelens spelen
Anders pakken ze je hart door het eruit te rukken
Ik verdedig mijn ideeën en ik heb de woede om te winnen
Behalve mijn moeder kan ik niemand vrezen
Het is inderdaad in het zwart dat de maan ik wil verven
Het zijn alleen mijn gedachten die ik zag uitgaan
Verduistering Verduistering
Niemand zal je verdedigen zoals ik
Verduistering Verduistering
Ook al hou ik van je en haat je tegelijkertijd
Verduistering Verduistering
Tot nu toe zijn al mijn dromen in de war
Verduistering Verduistering
Ik voel me zo veel beter alleen in het donker
We zouden willen dat de tijd stil zou staan
Ik vlieg weg, ik ga naar een andere planeet
Door de zonsverduistering zie ik zwart en wit
Ik raak de sterren in één beweging aan
We zouden willen dat de tijd stil zou staan
Ik vlieg weg, ik ga naar een andere planeet
Door de zonsverduistering zie ik zwart en wit
Ik raak de sterren in één beweging aan
We mikten op ruimte, we raakten de lucht aan
En als de engelen passeren, verbranden we hun vleugels
Het leven haalt ons snel in, oh, het is geen bioscoop
Er is geen aflevering waarin een van ons vertrekt
De zonsverduistering verlichtte me, die dag liet de maan zien
Ze had een gezicht van schaamte toen ze zag wat we aan het worden waren
Ze rende weg zoals we graag dromen
Ga weg van hier, bereik de Melkweg
Ik verdedig mijn ideeën en ik heb de woede om te winnen
Behalve mijn moeder kan ik niemand vrezen
Het is inderdaad in het zwart dat de maan ik wil verven
Het zijn alleen mijn gedachten die ik zag uitgaan
De zonsverduistering laat me zien...
Ik raak de sterren aan...
Dojutsu • 2018
Dojutsu • 2018
Dojutsu • 2019
Dojutsu • 2018
Dojutsu • 2018
Dojutsu • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt