Остановись - Дыши
С переводом

Остановись - Дыши

Альбом
Взгляни на небо
Язык
`Russisch`
Длительность
189070

Hieronder staat de songtekst van het nummer Остановись , artiest - Дыши met vertaling

Tekst van het liedje " Остановись "

Originele tekst met vertaling

Остановись

Дыши

Оригинальный текст

Ты знаешь, сердце человека состоит из двух частей, ты убила все в жизни моей.

В жизни моей больше нет надежды, нет веры в любовь, и не будет, как прежде,

Будет все наоборот и ты поймешь слово «ЛОЖЬ», ты не поймешь.

Для тебя нет правды, нет в жизни цели, не в обиду будет сказано: «Все вы стервы!

Кидаете, что хотите, то и делаете, а ты — особенно, тебе нет прощения!

Тебе не будет жизни, в этом нет сомнения!

Ты останешься одна, никому не нужна,

Сойдешь с ума, сойдешь с ума!

Припев:

Остановись, ведь жизнь вокруг идет, ты оглянись, любовь к тебе придет.

Остановись и будь сами собой, не забывай, ведь я всегда с тобой!

Я всегда с тобой!

Только с тобой!

Остановка в жизни — это пауза, которую нельзя исправит, это все одноразовое

Знаешь, недопустимые ошибки не вернёшь назад, не вернёшь назад.

А ты подумай об этом и задумайся о том: как рождаются дети, светит солнце лучом

И ты просила прощения, приходила ко мне в дом, но ты пойми, нам не быть вдвоем.

Я видел страх в твоих глазах, печаль, тоску, надежду, ты вся в слезах,

Ты хотела остаться и побыть вдвоем, но нам нужно расстаться и здесь я не причем.

Ты получила свое и осталась одна, никому не нужна, мне жаль тебя.

Всё равно люблю тебя!

Люблю!

Припев:

Остановись, ведь жизнь вокруг идет, ты оглянись, любовь к тебе придет.

Остановись и будь сами собой, не забывай, ведь я всегда с тобой!

Остановись…

Остановись, ведь жизнь вокруг идет…

Оглянись, любовь к тебе придет…

Остановись и будь сами собой,

Не забывай, ведь я всегда с тобой!

Я всегда с тобой!

Перевод песни

Weet je, het menselijk hart bestaat uit twee delen, je hebt alles in mijn leven vermoord.

Er is geen hoop meer in mijn leven, geen geloof in liefde, en het zal niet meer zijn zoals voorheen,

Alles zal andersom zijn en je zult het woord "FALSE" begrijpen, je zult het niet begrijpen.

Er is geen waarheid voor jou, er is geen doel in het leven, er zal geen belediging worden gezegd: “Jullie zijn allemaal bitches!

Je gooit wat je wilt, je doet het, en vooral jij, je hebt geen vergeving!

Je zult geen leven hebben, daar bestaat geen twijfel over!

Je wordt alleen gelaten, niemand heeft je nodig,

Je wordt gek, je wordt gek!

Refrein:

Stop, want het leven draait rond, je kijkt om je heen, liefde zal naar je toe komen.

Stop en wees jezelf, vergeet het niet, want ik ben altijd bij je!

Ik ben altijd bij je!

Alleen met jou!

Een stop in het leven is een pauze die niet kan worden gecorrigeerd, het is allemaal eenmalig

Weet je, je kunt onaanvaardbare fouten niet terughalen, je kunt ze niet terughalen.

En je denkt erover na en denkt aan hoe kinderen worden geboren, de zon schijnt als een straal

En je vroeg om vergeving, kwam naar mijn huis, maar je begrijpt, we kunnen niet samen zijn.

Ik zag angst in je ogen, verdriet, verlangen, hoop, jullie zijn allemaal in tranen,

Je wilde blijven en alleen zijn, maar we moeten scheiden en ik heb er niets mee te maken.

Je hebt de jouwe en werd alleen gelaten, niemand heeft je nodig, ik heb medelijden met je.

Hou nog steeds van je!

Ik houd van!

Refrein:

Stop, want het leven draait rond, je kijkt om je heen, liefde zal naar je toe komen.

Stop en wees jezelf, vergeet het niet, want ik ben altijd bij je!

Stop...

Stop, want het leven gaat door...

Kijk om je heen, liefde zal naar je toe komen...

Stop en wees jezelf

Niet vergeten, want ik ben altijd bij je!

Ik ben altijd bij je!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt