
Hieronder staat de songtekst van het nummer Flowin' on the D-Line , artiest - Digital Underground met vertaling
Originele tekst met vertaling
Digital Underground
Now this trip’s to let you know the Underground can flow
We’ll go toe-to-toe with any bro that wants to go
But those who go need to know that we’re an elite fleet
Of very unique MC’s and as a treat Jeremy programmed a beat
That I could flow on.
I’mma go on;
the D-Train's about to roll on
The day I pulled out my fat marker and I wrote on
The windows of the train, wrote my name, bout to do the walls
Had to pause, cause, two police
Officers get on, they barely fit on — the train was packed
We’re standing back-to-back cause there was nothing left to sit on
I’m looking around to see who’s down — realize I’m all alone
Mostly people coming home from work, a couple of sisters and a fag
Yes, this would have been a drag
But I’m chilling with my tall can in my brown bag
And I’m sipping, your boy Shock was cold dipping
Sipping real slow and dipping real low so 5-O don’t be tripping
Check it though, a minute or two later
I finished my brew with nothing to do, broke out cold made a
Pimp move to the next car looking for trouble
Rub the stubble under my chin and squeezed in between
A pair of big, bubble butt freaks:
Two Russet potato and bacon eating sisters
One had too much make-up on but yo, I didn’t diss her
Cause she was kind of cool though
Both of them was cool enough to do you know
We picked more people up at Broadway Station
Being down I had to clown and make use of a situation
So I’m rubbin the girls booty behind me
Right near the bottom where the booty and thigh meet
My middle finger’s riding down the line of the seam of her jeans
But she don’t seem to mind me
But then she shocked me, almost clocked me
Tried to slap me, caught her hand and said
«You better be glad my name is Shock G
Cause if my name was Dre, from N.W.A
I’d cold slap your ass and tell you have a nice day.»
She said, «Wait a minute, Shock G!
I know that name
I seen you on Arsenio, what you doing on the train?»
I said «I'm trying to stay normal.»
She said «Really?
That’s a winner
I’m studying law, don’t live too far, would love to cook you dinner.»
I said «Cool.
Bring your friend, I like the both of youse two.»
I knocked the boots, the sneakers and the house-shoes
It’s like that baby, ya don’t stop
Cause my name is Shock you know that I like to rock
One time
Yeah, you got the sound of the Underground
Doing it to you in your ear orifice
(Yeah, don’t you know
The Underground’s doin it to ya flowin on the D-Line)
Yo, 2Pac is in the house.
Got a big grin on his face
JZ, cut that shit up stupid
Deze reis is bedoeld om je te laten weten dat de metro kan stromen
We gaan teen-tot-teen met elke bro die wil gaan
Maar degenen die gaan, moeten weten dat we een elitevloot zijn
Van zeer unieke MC's en als een traktatie heeft Jeremy een beat geprogrammeerd
Dat ik verder kon stromen.
Ik ga door;
de D-trein staat op het punt om verder te rijden
De dag dat ik mijn vetstift tevoorschijn haalde en verder schreef
De ramen van de trein, schreven mijn naam, gaan de muren doen
Moest pauzeren, want twee politiemensen
Officieren stappen in, ze passen er amper in — de trein zat vol
We staan rug aan rug want er was niets meer om op te zitten
Ik kijk om me heen om te zien wie er down is — besef dat ik helemaal alleen ben
Meestal mensen die thuiskomen van hun werk, een paar zussen en een flikker
Ja, dit zou een sleep zijn geweest
Maar ik ben aan het chillen met mijn grote blik in mijn bruine tas
En ik ben aan het nippen, je jongen Shock was koud aan het dippen
Heel langzaam nippen en heel laag dippen, dus 5-O struikel niet
Controleer het echter, een minuut of twee later
Ik heb mijn brouwsel opgedronken terwijl ik niets te doen had, brak koud uit en maakte een
Pimp ga naar de volgende auto op zoek naar problemen
Wrijf over de stoppels onder mijn kin en knijp ertussen
Een paar grote, bubble butt freaks:
Twee roodbruine zusjes die aardappelen en spek eten
Eentje had teveel make-up op, maar yo, ik heb haar niet gekust
Omdat ze wel een beetje cool was
Ze waren allebei cool genoeg om te weten, weet je?
We hebben meer mensen opgehaald bij Broadway Station
Omdat ik down was, moest ik een clown maken en gebruik maken van een situatie
Dus ik wrijf over de buit van het meisje achter me
Vlak bij de bodem waar de buit en de dij elkaar ontmoeten
Mijn middelvinger rijdt langs de lijn van de naad van haar spijkerbroek
Maar ze lijkt me niet erg te vinden
Maar toen schokte ze me, klokte me bijna
Probeerde me een klap te geven, pakte haar hand en zei:
«Wees maar blij dat mijn naam Shock G is
Want als mijn naam Dre was, uit N.W.A
Ik zou je een klap op je kont geven en je een fijne dag wensen.»
Ze zei: «Wacht even, Shock G!
Ik ken die naam
Ik heb je gezien op Arsenio, wat doe je in de trein?»
Ik zei: "Ik probeer normaal te blijven."
Ze zei: "Echt?
Dat is een winnaar
Ik studeer rechten, woon niet te ver, zou graag voor je koken.»
Ik zei «Cool.
Neem je vriend mee, ik vind jullie allebei leuk.»
Ik sloeg de laarzen, de sneakers en de huisschoenen
Het is net als die baby, stop niet
Want mijn naam is Shock, je weet dat ik graag rock
Een keer
Ja, je hebt het geluid van de Underground
Het met je doen in je ooropening
(Ja, weet je niet?
The Underground doet het om je te laten stromen op de D-Line)
Yo, 2Pac is in huis.
Kreeg een grote grijns op zijn gezicht
JZ, stop die shit eens dom
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt