Freaks Of The Industry - Digital Underground
С переводом

Freaks Of The Industry - Digital Underground

Год
1989
Язык
`Engels`
Длительность
340900

Hieronder staat de songtekst van het nummer Freaks Of The Industry , artiest - Digital Underground met vertaling

Tekst van het liedje " Freaks Of The Industry "

Originele tekst met vertaling

Freaks Of The Industry

Digital Underground

Оригинальный текст

Well, we’re the freaks of the industry

My man, Money B, Oh my mellow, Shock G

The freaks of the industry

And when you see us back stage, be prepared to G

Well they say that birds do it, bees do it.

Time to freak, Money B gets to it

Not a heavyweight, but I go twelve rounds

With a jab and a stick, I’m goin' lick for lick, so

Give me the helmet, I’ll be the stunt man

Just relax, and I won’t front

Like Anita, I’m givin' you the best that I’ve got

And I’ll be takin' it slow, never missin' a spot

Yes, caressing your back we’re chest to chest she’s kissing on my freckles

I nibbled around your ears before I suck upon your neck

'Oh Money B,' yeah, that’s what you’ll be screamin' and creamin'

But it’s not a wet dream, it’s the real

The freaky dog, dark nasty, never lettin' a kitty-cat get past me

Without picking it up, pettin' it, teasin' it

Takin' it on home and pleasin' it

Cause we’re the freaks of the industry

You’s a freak Money B. You got that Shock G

The freaks of the industry

And when you see us back stage, be prepared to G

Say you’re G’in'

Nobody else is seein'

And the freak that you’re wit' is in front of you

Bendin' over naked, and she’s leanin' on the dresser

You’re lookin' at her from the rear

She looks just like Vanessa

Uh uh, not Vanessa with the singer career

But the X-rated video queen

Know what I mean?

A’ight, here’s the scene:

You’re lying on you’re back with your head on the edge of the bed

The booty’s two feet from your head:

Should you: A, take the time to find a condom

B, you walk right over and you pound 'em

C, tell her that you want her love

Well the answer is D,, all of the above

So you’re freakin', the furniture’s squeakin'

She’s tweakin', sayin' that she’s weak in the knees

Cheek to cheek, and pound for pound

You’re taxin' it and waxin' it and workin' it around

'Til the booty starts makin' that clappin' sound

Which is cool, but your friends are chillin' in the other room

The clappin’s getting louder, you don’t want them to clown you

In this situation, what do you do:

A, you, plain and simply, back up off her

B, you hit it just a little bit softer

C, you take it out and put it in het butt

Well, D is what I do, so, yo, listen up:

I put a towel on the floor by the two inch gap under the door

Now they can’t see me any more

Check the locks so they can’t clock, but they can listen

There’ll be no bargin' in and there’ll be no dissin'

Gettin' back to my mission, break out the whipped cream and the cherries

Then I go through all the fly positions:

My head under her leg under my arm under her toe

She says, 'I like it when you scream, baby let yourself go.'

I hit it and split it, lick it and quit it

After the ride, put my clothes on and walk outside

And before anybody gets a chance to speak

I say, 'Yo, don’t say nuttin', I guess I’m just a freak!'

Cause we’re the freaks of the industry

Aw, you’s a freak, G. Yo, you worse Money B

The freaks of the industry

And when you see us backstage, be prepared to G

[You know what man, you’s a freak

I seen you with that girl at the hotel after

That show last week

And what about that time out there in the park?

Shhh, don’t tell nobody]

It’s like this:

Now if there’s a cure for this

We don’t want it, we’ll run from it

And if there’s a remedy

We don’t need it, we just eat it

[This is to the ladies: I’m a freak

Hey, yo, piano man: take us out of here, man]

Перевод песни

Nou, wij zijn de freaks van de industrie

Mijn man, Money B, Oh my mellow, Shock G

De freaks van de industrie

En als je ons backstage ziet, wees dan voorbereid op G

Nou, ze zeggen dat vogels het doen, bijen het.

Tijd om te freaken, geld B komt eraan

Geen zwaargewicht, maar ik ga twaalf ronden

Met een prik en een stok ga ik likken voor likken, dus

Geef me de helm, ik zal de stuntman zijn

Gewoon ontspannen, en ik zal niet voorgaan

Net als Anita, geef ik je het beste dat ik heb

En ik zal het rustig aan doen, nooit een plekje missen

Ja, je rug strelen we zijn borst aan borst ze kust op mijn sproeten

Ik knabbelde aan je oren voordat ik aan je nek zuig

'Oh Money B,' ja, dat is wat je zult schreeuwen en creamin'

Maar het is geen natte droom, het is de echte

De freaky hond, donker smerig, laat nooit een kat voorbij mij komen

Zonder het op te rapen, te aaien, te plagen

Neem het mee naar huis en geniet ervan

Omdat wij de freaks van de industrie zijn

Je bent een freak Money B. Je hebt die Shock G

De freaks van de industrie

En als je ons backstage ziet, wees dan voorbereid op G

Zeg dat je G'in' bent

Niemand anders ziet

En de freak die je bent, staat voor je

Bendin' over naakt, en ze leunt op het dressoir

Je kijkt naar haar van achteren

Ze lijkt precies op Vanessa

Uh uh, niet Vanessa met de zangerescarrière

Maar de X-rated videokoningin

Weet je wat ik bedoel?

A'ight, hier is de scène:

Je ligt op je ligt terug met je hoofd op de rand van het bed

De buit is twee voet van je hoofd verwijderd:

Mocht u: A, de tijd nemen om een ​​condoom te zoeken

B, je loopt er zo overheen en je slaat ze

C, vertel haar dat je haar liefde wilt

Nou, het antwoord is D,, al het bovenstaande

Dus je bent gek, het meubilair piept

Ze is aan het tweaken, zeggend dat ze zwak is in de knieën

Wang aan wang, en pond voor pond

Je bent het aan het taxeren en waxen en aan het werken

'Tot de buit dat klappende geluid begint te maken'

Wat cool is, maar je vrienden chillen in de andere kamer

Het klappen wordt luider, je wilt niet dat ze je clownen

Wat doet u in deze situatie:

A, jij, duidelijk en eenvoudig, ga terug van haar af

B, je raakt het net een beetje zachter

C, je haalt hem eruit en stopt hem in zijn kont

Nou, D is wat ik doe, dus luister goed:

Ik leg een handdoek op de grond bij de opening van vijf centimeter onder de deur

Nu kunnen ze me niet meer zien

Controleer de sloten zodat ze niet kunnen klokken, maar wel kunnen luisteren

Er zal geen inspraak zijn en er zal geen dissin zijn

Terug naar mijn missie, breek de slagroom en de kersen eruit

Vervolgens doorloop ik alle vliegposities:

Mijn hoofd onder haar been onder mijn arm onder haar teen

Ze zegt: 'Ik vind het leuk als je schreeuwt, schat, laat je gaan.'

Ik sla erop en splits het, lik het en stop ermee

Trek na de rit mijn kleren aan en loop naar buiten

En voordat iemand de kans krijgt om te spreken

Ik zeg: 'Yo, zeg niet gek', ik denk dat ik gewoon een freak ben!'

Omdat wij de freaks van de industrie zijn

Aw, je bent een freak, G. Yo, jij erger geld B

De freaks van de industrie

En als je ons backstage ziet, wees dan voorbereid op G

[Weet je welke man, je bent een freak

Ik heb je daarna met dat meisje in het hotel gezien?

Die show van vorige week

En hoe zit het met die tijd daar in het park?

Shhh, vertel het aan niemand]

Het zit zo:

Als er nu een remedie voor is?

We willen het niet, we vluchten ervoor

En als er een remedie is

We hebben het niet nodig, we eten het gewoon op

[Dit is voor de dames: ik ben een freak

Hé, yo, pianoman: haal ons hier weg, man]

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt