Schubert: Lachen und weinen, Op. 59 No. 4, D. 777 - Dietrich Fischer-Dieskau, Gerald Moore, Франц Шуберт
С переводом

Schubert: Lachen und weinen, Op. 59 No. 4, D. 777 - Dietrich Fischer-Dieskau, Gerald Moore, Франц Шуберт

Альбом
Schubert: An Introduction
Год
2021
Язык
`Duits`
Длительность
103060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Schubert: Lachen und weinen, Op. 59 No. 4, D. 777 , artiest - Dietrich Fischer-Dieskau, Gerald Moore, Франц Шуберт met vertaling

Tekst van het liedje " Schubert: Lachen und weinen, Op. 59 No. 4, D. 777 "

Originele tekst met vertaling

Schubert: Lachen und weinen, Op. 59 No. 4, D. 777

Dietrich Fischer-Dieskau, Gerald Moore, Франц Шуберт

Оригинальный текст

Lachen und Weinen zu jeglicher Stunde

Ruht bei der Lieb auf so mancherlei Grunde.

Morgens lacht ich vor Lust,

Und warum ich nun weine

Bei des Abends Scheine,

Ist mir selb' nicht bewußt.

Weinen und Lachen zu jeglicher Stunde

Ruht bei der Lieb auf so mancherlei Grunde.

Abends weint ich vor Schmerz;

Und warum du erwachen

Kannst am Morgen mit Lachen,

Muß ich dich fragen, o Herz

Перевод песни

Lach en huil op elk uur

Rust met liefde om verschillende redenen.

In de ochtend lach ik van plezier

En waarom huil ik nu?

bij de avondgloed,

Ik ben zelf niet op de hoogte.

Huil en lach op elk uur

Rust met liefde om verschillende redenen.

's Avonds huil ik van de pijn;

En waarom word je wakker?

Kun je lachen in de ochtend,

Moet ik het je vragen, o hart?

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt