Die Forelle - Noucha Doina, Mike Martin & Mountain-Singers, Noucha Doïna, Mountain-Singers

Die Forelle - Noucha Doina, Mike Martin & Mountain-Singers, Noucha Doïna, Mountain-Singers

  • Jaar van uitgave: 2017
  • Taal: Duits
  • Duur: 2:50

Hieronder staat de songtekst van het nummer Die Forelle , artiest - Noucha Doina, Mike Martin & Mountain-Singers, Noucha Doïna, Mountain-Singers met vertaling

Tekst van het liedje " Die Forelle "

Originele tekst met vertaling

Die Forelle

Noucha Doina, Mike Martin & Mountain-Singers, Noucha Doïna, Mountain-Singers

Originele tekst

In einem Bächlein helle da schoß in froher Eil,

Die launische Forelle vorüber wie ein Pfeil.

Ich stand an dem Gestade und sah in süßer Ruh

Des muntern Fischleins Bade im klaren Bächlein zu.

Ein Fischer mit der Rute wohl an dem Ufer stand,

Und sah’s mit kaltem Blute, wie sich das Fischlein wand.

So lang dem Wasser Helle, so dacht ich, nicht gebricht,

So fängt er die Forelle mit seiner Angel nicht.

Doch endlich ward dem Diebe die Zeit zu lang.

Er macht

Das Bächlein tückisch trübe, und eh ich es gedacht,

So zuckte seine Rute, das Fischlein zappelt dran,

Und ich mit regem Blute sah die Betrogene an.

Die ihr am goldenen Quelle der sicheren Jugend weilt,

Denkt doch an die Forelle, seht ihr Gefahr, so eilt!

Meist fehlt ihr nur aus Mangel der Klugheit, Mädchen, seht

Verführer mit der Angel!

Sonst blutet ihr zu spät!

Liedvertaling

In een beekje schoot daar in gelukkige haast,

De grillige forel ging als een pijl voorbij.

Ik stond aan de oever en keek in zoete vrede

De levendige visjes baden in de heldere beek.

Een visser stond met zijn hengel op de oever,

En zag met koelen bloede hoe het visje kronkelde.

Zolang het water helder is, dacht ik, niet gebroken,

Zo vangt hij de forel niet met zijn hengel.

Maar uiteindelijk werd de tijd te lang voor de dief.

Hij maakt

De beek verraderlijk bewolkt, en voordat ik het dacht,

Dus zijn hengel trilde, de kleine vis kronkelt erop,

En ik keek met een bloedstroom naar de verraden vrouw.

Jij die woont bij de gouden fontein van veilige jeugd,

Denk maar aan de forel, als je gevaar ziet, haast je!

Meestal mis je gewoon door gebrek aan slimheid, meid, zie je

Verleider met een hengel!

Anders bloed je te laat!

Andere nummers van deze artiest:

15

Schäfers Klagelied (Johann Wolfgang von Goethe), D. 121

Christoph Homberger & Ulrich Koella, Франц Шуберт, Christoph Homberger • 1993

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt