Ma Souffrance - Diam's
С переводом

Ma Souffrance - Diam's

Альбом
Brut De Femme
Год
2003
Язык
`Frans`
Длительность
344290

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ma Souffrance , artiest - Diam's met vertaling

Tekst van het liedje " Ma Souffrance "

Originele tekst met vertaling

Ma Souffrance

Diam's

Оригинальный текст

C'était un samedi soir, avec mon mec on n’avait pas d’histoires

Il m’a dit «bébé viens voir, on va faire un petit tour au square»

Pas de problème, j'étais partante, tous les deux ont s’aime

Tous les deux on s’aide et on kiffe une relation saine

Ca faisait 3, 4 mois et on était bien, on n’avait rien

Mais peu importe on était bien, donc vient

Ce fameux soir, et on se promène

On ira loin je te le promets, je crois qu’on s’aimait trop même

Au fil du temps, je le vois froncer les sourcils, je m’adoucis

«Qu'est-ce qui se passe bébé, dis-moi, t’as un souci ?»

Ca sentait le roussi, mais moi je suis conne et je suis restée

Et il m’a dit: «Tu vois, tous tes copains, je commence trop à les détester

— Mais bébé, je fais du rap, j’aime ce que je fais, eux c’est des potes»

Mon mec s'énerve contre des voitures et casse des portes

Loin de me douter que sur moi il lèverait la main

Putain, si j’avais su, crois moi je serais bien loin

Je crois qu’on s’aimait trop même

Putain si j’avais su crois moi je serais bien loin

Je crois qu’on s’aimait trop même

Putain si j’avais su crois moi je serais bien loin

J'étais perdue, en panique sur le trottoir

Je voulais rentrer, pas de RER, 1 heure du mat', il est trop tard

Il me dit: «Tu restes avec moi, c’est rien, ça va passer»

Une minute après, j’ai juste senti mes côtes se casser

Quand t’as mal tu dis plus rien, t’encaisses et t’encaisses

Tes larmes coulent, et ton pouls est en baisse puis en baisse

Il m’a relevée, m’a embrouillée et puis m’a dit

«Ferme ta gueule Mélanie, et dis à ta mère que tu rentres mardi»

Les mots sont trop doux, les coups trop violents

Puis il me donnait des coups de coude en tenant son volant

J’avais mal et j’ai rien dit, j’ai eu peur et j’ai souffert

Fermer les yeux, baisser la tête: c’est tout ce que j’ai su faire

L’amour rend aveugle, mais j’ai tout vu

C'était écrit, malheureusement j’avais pas tout lu

J’ai eu mal et j’ai rien dit, il m’a menacée de mort

J'étais bloquée et j’avais peur, mais je crois que j’ai eu tort

Quand t’as mal tu dis plus rien, t’encaisses et t’encaisses

J’avais mal et j’ai rien dit j’ai eu peur et j’ai souffert

Quand t’as mal tu dis plus rien, t’encaisses et t’encaisses

J’avais mal et j’ai rien dit j’ai eu peur et j’ai souffert

Durant 6 mois j’ai enduré j’ai pris des coups sans rien dire

En me promettant que s’il recommençait, et bien j’allais partir

Mais à chaque fois c'était la même, j’avais trop peur qu’il me tue

Trop peur de lui, de ses faits et gestes, peur d'être battue

Il avait réussi à me faire croire (croire) que rien ne l’arrêterait:

Ni la police, ni ma mère, ni mon espoir

Pourtant y a pas de surhomme, maintenant je le sais

Y a pas de sérum pour effacer toute ces traces qu’il m’a laissées

C’est en rentrant mardi avec du sang sur mon visage

Que ma mère a composé le 17 pour un témoignage

Oui, non, ma fille, c’est ma fille qui va pas bien, appelez les pompiers,

appelez les pompiers

Mais tu sais pas toi comme ça fait mal quand l’homme cogne

Je te parle des grosses blessures, pas de petites éraflures au Gomm Cogn

Depuis quand l’amour c’est un poing, une béquille, un chassé?

Depuis quand tu me tapes et tu me demandes d’effacer?

Depuis ça, j’ai bégayé durant des mois, j’ai voulu dégainer

Mais seul Dieu est juge, donc Dieu m’en soit témoin

C’est quand j’ai dit «je t’aime» que là j’ai découvert

Ce que ça faisait de se prendre des coups, les cicatrices et la bouche ouverte

Ca fait 4 ans mais j’oublie pas

Je m’endors avec ça, j’me lève avec ça, ça fait mal

Comprends que je puisse plus donner du coeur

Comprends que je puisse plus donner du coeur

J’avais trop peur qu’il me tue, trop peur qu’il me tue

Comprends que je puisse plus donner du coeur

Comprends que je puisse plus donner du coeur

J’avais trop peur qu’il me tue, trop peur qu’il me tue

Comprends, comprends, comprends que je puisse plus donner du coeur

Перевод песни

Het was een zaterdagavond, met mijn man hadden we geen gedoe

Hij zei tegen me "schat, kom eens kijken, laten we een stukje over het plein wandelen"

Geen probleem, ik was binnen, ze hielden van elkaar

We helpen elkaar allebei en genieten van een gezonde relatie

Het is 3, 4 maanden geleden en we waren in orde, we hadden niets

Maar wat we ook goed vonden, dus kom op

Deze beroemde avond, en we maken een wandeling

We zullen ver komen, ik beloof je, ik denk dat we te veel van elkaar hielden

Na verloop van tijd zie ik hem fronsen, ik verzacht

"Wat is er schat, vertel me, heb je een probleem?"

Het rook verschroeid, maar ik ben dom en ik bleef

En hij zei tegen mij: "Kijk, al je vrienden, ik begin ze te veel te haten

"Maar schat, ik rap, ik hou van wat ik doe, het zijn vrienden"

Mijn man wordt boos op auto's en breekt deuren

Ik wist niet dat hij bij mij zijn hand zou opsteken

Verdomme, als ik het had geweten, geloof me dat ik ver weg zou zijn

Ik denk dat we te veel van elkaar hielden

Verdomme als ik het had geweten geloof me ik zou ver weg zijn

Ik denk dat we te veel van elkaar hielden

Verdomme als ik het had geweten geloof me ik zou ver weg zijn

Ik was verdwaald, in paniek op de stoep

Ik wilde naar huis, geen RER, 1 uur, het is te laat

Hij zei tegen mij: "Blijf bij mij, het is oké, het gaat over"

Een minuut later voelde ik mijn ribben breken

Als je pijn hebt zeg je niets, geld in en uit

Je tranen stromen en je hartslag is omlaag en dan omlaag

Hij pakte me op, verwarde me en zei toen:

"Hou je mond Melanie en zeg tegen je moeder dat je dinsdag thuiskomt"

De woorden zijn te zacht, de slagen te gewelddadig

Toen stootte hij me aan terwijl hij zijn stuur vasthield

Ik had pijn en ik zei niets, ik was bang en ik leed

Sluit mijn ogen, buig mijn hoofd: meer wist ik niet

Liefde maakt je blind, maar ik heb het allemaal gezien

Het was geschreven, helaas had ik het niet allemaal gelezen

Ik raakte gewond en ik zei niets, hij bedreigde me met de dood

Ik zat vast en was bang, maar ik denk dat ik het mis had

Als je pijn hebt zeg je niets, geld in en uit

Ik had pijn en ik zei niets, ik was bang en ik leed

Als je pijn hebt zeg je niets, geld in en uit

Ik had pijn en ik zei niets, ik was bang en ik leed

Gedurende 6 maanden heb ik het volgehouden, ik heb klappen gekregen zonder iets te zeggen

Ik beloofde mezelf dat als hij het nog een keer deed, ik zou vertrekken

Maar elke keer dat het hetzelfde was, was ik zo bang dat hij me zou vermoorden

Te bang voor hem, voor zijn doen en laten, bang om geslagen te worden

Hij was erin geslaagd mij te laten geloven (geloven) dat niets hem zou stoppen:

Noch de politie, noch mijn moeder, noch mijn hoop

Toch is er geen superman, nu weet ik het

Er is geen serum om al die sporen uit te wissen die hij op mij heeft achtergelaten

Het komt dinsdag naar huis met bloed op mijn gezicht

Dat mijn moeder 17 heeft gebeld voor een getuigenis

Ja, nee, mijn dochter, het is mijn dochter die niet in orde is, bel de brandweer,

Bel de brandweer

Maar weet je niet hoeveel pijn het doet als de man klopt?

Ik heb het over de grote wonden, geen kleine schrammen bij de Gomm Cogn

Sinds wanneer is liefde een vuist, een kruk, een jacht?

Sinds wanneer typ je me en vraag je me om te verwijderen?

Sindsdien stotterde ik maandenlang, ik wilde tekenen

Maar alleen God is rechter, dus God zij mijn getuige

Het was toen ik zei: "Ik hou van je" dat ik ontdekte

Hoe het voelde om geslagen te worden, de littekens en de open mond

Het is 4 jaar geleden, maar ik vergeet het niet

Ik val daarmee in slaap, daar sta ik mee op, het doet pijn

Begrijp dat ik geen hart meer kan geven

Begrijp dat ik geen hart meer kan geven

Ik was te bang dat hij me zou vermoorden, te bang dat hij me zou vermoorden

Begrijp dat ik geen hart meer kan geven

Begrijp dat ik geen hart meer kan geven

Ik was te bang dat hij me zou vermoorden, te bang dat hij me zou vermoorden

Begrijp, begrijp, begrijp dat ik niet meer hart kan geven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt