Hieronder staat de songtekst van het nummer Kantori Ongaku , artiest - Devendra Banhart met vertaling
Originele tekst met vertaling
Devendra Banhart
It’s getting too late
To tell if it’s too soon
And the future’s being born
Right here in this room
Press the button of world peace
And wipe out everything but the moon
Ooh
Kantori ongaku
Shikata ga nai
Like a flower on an east end block
Living from groupie to groupie
That’s all the love that some of us known
That’s all the love some known
All the death in my house
Makes it easy to shop online
Where the signal is strong
And the tech flows like wine
And I know you’ve traveled far
But you still where you are
Look out
Kantori ongaku
Shikata ga nai
What’s the loving I’ve made
To the loving I lack?
I showed up at your wedding
Hoping you would take me back
'Cause I was beautiful
When you looked at me like that
Look out
Kantori ongaku
Yononaka suimonosa
Like a mummy, lived three thousand years
Finally let a smile
That’s all the world that some of us known
That’s all the world some known
Well, the older I get
The less I fear anyone I see
And little or more
I fear humanity
Well, you called me on the phone
But you didn’t, as if
Look out
Kantori ongaku
Shikata ga nai
Still there’s no more beautiful pace
And the moon light up your face
And the moon light up your face
And the moon light up your face
And the moon light up your face
Het wordt te laat
Om te weten of het te vroeg is
En de toekomst wordt geboren
Hier in deze kamer
Druk op de knop van wereldvrede
En veeg alles weg behalve de maan
Ooh
Kantori ongaku
Shikata ga nai
Als een bloem op een oostblok
Leven van groupie naar groupie
Dat is alle liefde die sommigen van ons kennen
Dat is alle liefde die sommigen kennen
Alle doden in mijn huis
Maakt het gemakkelijk om online te winkelen
Waar het signaal sterk is
En de technologie stroomt als wijn
En ik weet dat je ver hebt gereisd
Maar je bent nog steeds waar je bent
Pas op
Kantori ongaku
Shikata ga nai
Wat is de liefde die ik heb gemaakt
Aan de liefdevolle die ik mis?
Ik kwam opdagen op je bruiloft
In de hoop dat je me terug zou nemen
Omdat ik mooi was
Toen je me zo aankeek
Pas op
Kantori ongaku
Yononaka suimonosa
Als een mummie, leefde drieduizend jaar
Laat eindelijk eens glimlachen
Dat is de hele wereld die sommigen van ons kennen
Dat is de hele wereld waarvan sommigen bekend zijn
Nou, hoe ouder ik word
Hoe minder ik bang ben voor iemand die ik zie
En weinig of meer
Ik ben bang voor de mensheid
Nou, je belde me aan de telefoon
Maar dat deed je niet, alsof
Pas op
Kantori ongaku
Shikata ga nai
Toch is er geen mooier tempo
En de maan verlicht je gezicht
En de maan verlicht je gezicht
En de maan verlicht je gezicht
En de maan verlicht je gezicht
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt