Любовь после любви - Detsl aka Le Truk, Кнара
С переводом

Любовь после любви - Detsl aka Le Truk, Кнара

Альбом
aka Le Truk
Год
2003
Язык
`Russisch`
Длительность
256540

Hieronder staat de songtekst van het nummer Любовь после любви , artiest - Detsl aka Le Truk, Кнара met vertaling

Tekst van het liedje " Любовь после любви "

Originele tekst met vertaling

Любовь после любви

Detsl aka Le Truk, Кнара

Оригинальный текст

Сколько не дорожи все сломали мы сами,

Для тебя улыбалась лишь в тебе я терялась,

Только не со мной сейчас ты не со мной,

Как тепло и легко нам вдвоем знаю помнишь

Все равно без меня долго жить ты не сможешь,

Даже если с другою в этот час ты с другою,

Все равно назад меня ты позовешь.

Если спросишь ты, если спросишь ты Есть любовь после любви?

После той любви, где тонули мы То отвечу я что есть, прости.

Шепот тающих рук тело нежно ловило,

Ты не сможешь забыть всё, что с нами было,

Чистой, нежной рекою всё сотру я рукою,

Тая в новых чувствах только не к тебе.

Если спросишь ты, если спросишь ты Есть любовь после любви?

После той любви, где тонули мы То отвечу я что есть, прости.

Её тело, её руки, её глаза

Мне нравилось в ней все, да и это правда,

Но я не понимал лишь одного что я не для нее

Что на небесах все решено что уже давно

Искра погасла, что все уже не так просто не так чисто

Хотя может что-то и было в начале

Когда смотря в глаза друг другу мы просто молчали

Когда мы понимали все без лишних слов

Каждый звук, каждый стон, каждый вздох,

Я отдавал ей все не получая ничего назад

Лишь от того что был с ней рядом был безумно рад,

Ведь для любви нет преград, но я был слишком

Молод чтобы понять холод в словах ее Ведь был повод этот человек мне был дорог

Теперь мне все равно знаю лишь одно

Бог видит все, все будет хорошо.

Если спросишь ты, если спросишь ты Есть любовь после любви?

После той любви, где тонули мы То отвечу я что есть, прости.

Перевод песни

Het maakt niet uit hoeveel je waardeert, we hebben alles zelf kapot gemaakt,

Voor jou glimlachte ik alleen in jou was ik verloren,

Alleen niet bij mij, nu ben je niet bij mij,

Hoe warm en gemakkelijk wij tweeën weten dat je je herinnert

Hoe dan ook, je zult niet lang zonder mij kunnen leven,

Zelfs als je op dit uur met een ander bent,

Hoe dan ook, je belt me ​​terug.

Als je het vraagt, als je het vraagt ​​Is er liefde na liefde?

Na die liefde waar we aan het verdrinken waren, zal ik antwoorden wat ik heb, het spijt me.

Het gefluister van smeltende handen greep zachtjes het lichaam,

Je kunt niet alles vergeten wat ons is overkomen,

Met een schone, zachte rivier, zal ik alles wissen met mijn hand,

Smelten in nieuwe gevoelens, maar niet voor jou.

Als je het vraagt, als je het vraagt ​​Is er liefde na liefde?

Na die liefde waar we aan het verdrinken waren, zal ik antwoorden wat ik heb, het spijt me.

Haar lichaam, haar handen, haar ogen

Ik vond alles aan haar leuk, en het is waar,

Maar ik begreep maar één ding niet dat ik niet voor haar was

Dat in de hemel alles is besloten dat voor een lange tijd

De vonk ging uit, dat alles niet meer zo eenvoudig, niet zo schoon is

Hoewel er in het begin misschien iets was

Toen we elkaar in de ogen keken waren we gewoon stil

Toen we alles zonder meer begrepen

Elk geluid, elke kreun, elke ademhaling,

Ik heb haar alles gegeven zonder iets terug te krijgen

Alleen van het feit dat hij naast haar was waanzinnig gelukkig,

Er zijn tenslotte geen barrières om lief te hebben, maar ik was dat ook

Young om de kilte in haar woorden te begrijpen, Er was tenslotte een reden waarom deze persoon me dierbaar was

Nu weet ik nog maar één ding

God ziet alles, alles komt goed.

Als je het vraagt, als je het vraagt ​​Is er liefde na liefde?

Na die liefde waar we aan het verdrinken waren, zal ik antwoorden wat ik heb, het spijt me.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt